Gaudeamus
In prima zi a lui octombrie se deschid portzile universitatzilor din Romania. Cu acest prilej, se intoneaza, conform traditziei seculare, Gaudeamus igitur, imnul studentzilor din Europa. Originea acestui cantec se pierde intrun trecut incert; se pare k el dainuieshte de prin secolul al XIII-lea, cand in universitatzile europene limba oficiala era latina. Creatzia e anonima shi s-a propagat, la inceput in varianta orala, in majoritatea centrelor universitare de pe continent, iar mai tarziu, in forma scrisa, s-a raspandit in aproape toata lumea academica.
De-a lungul timpului, la petrecerile studentzeshti se mai improviza cate o strofa, se mai scotea alta, asha incat astazi circula printre studentzi o multzime de variante ale imnului. Totushi, patru strofe sunt reluate intotdeauna identic, incat ele s-au clasicizat. Cantecul e optimist in structura lui adanca, chiar daca ne aminteshte cat de efemera este existentza noastra pe pamant (vita nostra brevis est = viatza noastra este scurta). Dar, tocmai pentru k viatza e atat de scurta, imnul studentzesc ne propune, drept compensatzie, sa ne bucuram (gaudeamus) de ceea ce ne ofera ea shi sa incercam a o trai din plin; aceasta atitudine tonica e un reflex al vitalitatzii spiritului juvenil de pretutindeni, dar shi o repercusiune culturala in linia lui carpe diem dintro oda a poetului latin Horatius, oda care studentzii de atunci o shtiau pe de rost. Exista acolo un vers celebru care te indeamna sa „storci” clipa ce tzi s-a dat shi sa nu-tzi faci griji pentru ziua de maine (Carpe diem quam minimum credula postera). Eminescu a preluat ideea shi a transpus-o in versurile elegiei Stelele-n cer:
Nu e pacat
K sa se lepede
Clipa cea repede
Ce ni s-a dat?
Astazi limba latina a fost marginalizata in invatzamantul secundar shi superior romanesc; drept consecintza, elevii shi studentzii au cunoshtintze precare de latina, iar unii i ignora complet semnificatzia culturala. Cu toate astea, la inceput shi sfarshit de ciclu de invatzamant, in imprejurari festive ashadar, studentzii intoneaza imnul latinesc, din pacate nu de putzine ori stalcindu-i cuvintele (semper sint in flores in loc de semper sint in flore, vivat professores, in loc de vivant professores etc.). Tristetzea e k studentzii intzeleg arareori textul imnului shi spun asta in deplina cunoshtintza de cauza. Tocmai de aceea m-am gandit k n-ar fi rau, in acest inceput de octombrie, cand studentzii se reunesc in amfiteatrele universitatzilor, sa ofer o traducere libera - adica mai mult in spirit decat in litera ei stricta - a primelor patru strofe, cele care se canta de obicei in asemenea circumstantze.
Gaudeamus igitur
Iuvenes dum sumus.
Post iucundam iuventutem
Post molestam senectutem
Nos habebit humus.
Sa ne bucuram ashadar pana suntem tineri, pentru k, dupa tineretzea zburdalnica shi dupa batranetzea amara, noi vom sfarshi in pamant.
Ubi sunt qui ante nos
In mundo fuere?
Vadite ad superos
Transite in inferos
Hos si vis videre.
Oare unde sunt cei care au trait in lume inaintea noastra? Urca (du-te) in cer sau coboara in infern daca vrei sa te mai intalneshti cu ei (sai mai vezi).
Vita nostra brevis est
Brevi finietur
Venit mors velociped,
Rapit nos atrociter
Nemini parcetur.
Viatza noastra este scurta shi se va incheia curand k tot ceea ce-i efemer. Moartea vine fulgerator shi ne rapeshte fara mila (atroce), nimeni nu va fi crutzat.
Vivat Academia!
Vivant professores!
Vivat membrum quodlibet;
Vivant membra quaelibet;
Semper sint in flore.
Traiasca Academia (shcoala care o urmam), traiasca shi profesorii ei. Sa traiasca shi ceilaltzi membri ai societatzii academice (cel care intreaba shi cea care intreaba, adica elevii, studentzii) shi sa fie veshnic infloritori.
Alte articole lingvistice
Alexandru Graur
Dezbateri
Diverse
- Calcuri greshite
- Despre majoritate
- Flexionarea cuvintelor compuse
- Forme de plural greshite
- Forme greshite ale cuvintelor
- Ghid de exprimare corecta
- Niciun sau nici un?
- Scara numerica
- Termeni de propaganda
DOOM2
- 0. Principalele norme ortografice
- 1.1. Literele
- 1.2. Semnele ortografice
- 2. Reguli de scriere shi de pronuntzare literara
- 3. Scrierea cu litera mica sau mare
- 4.1. Scrierea derivatelor, prefixelor shi sufixelor
- 4.2. Scrierea cuvintelor compuse
- 4.3. Scrierea locutziunilor
- 4.4. Scrierea grupurilor de cuvinte
- 5.1. Despartzirea grupurilor de cuvinte shi a abrevierilor
- 5.2. Despartzirea in interiorul cuvintelor
- 6. Cateva norme morfologice
DOOM3
Ionel Funeriu
- „carteziana e latina” (Ion Barbu)
- abrevieri buclucashe
- accentul I
- accentul II
- adaptare shi adoptare
- au mai patzit-o shi altzii
- auspiciu, auspicii
- baioneta din Bayonne
- capcane semantice
- casa, acasa, domiciliu
- computer
- Cristian Tudor Popescu versus Robert Turcescu
- dacisca domnului Roxin
- diminutive
- divortz, trivial shi carrefour sau despre 2, 3 shi 4
- duminica
- errare humanum est, perseverare diabolicum
- etimologii populare (I)
- etimologii populare (II)
- facliile latine
- ficat
- germanisme
- grammar nazi(s) versus idealul perfectziunii
- hiperurbanism
- joi
- la poshta
- latina ginta e regina
- libertatea inseamna iertare
- luna shi luni
- management
- martzi, martzieni, martzishor...
- mass-media
- miercuri, marfa, mersi, iarmaroc…
- mujdei de usturoi
- naturalia non (sunt) turpia
- Nicolae
- nomen (est) omen
- nomen meum
- o intamplare lingvistica
- o polemica
- o provocare
- ogni abuso sará punito
- ortografie (I)
- ortografie (II): ortografie fonetica sau ortografie etimologica
- ortografie (III) sau unde-i lege nu-i tocmeala
- Pastila de limba
- peshti
- pishcot shi servus
- plagiat
- potica
- privighetoare, veioza, Revelion
- provocare
- rovinieta
- ruta, deruta, rutina
- sambata
- slavonisme
- sunatoare
- shapte, saptamana, hebdomadar
- turcisme
- tzine de tenis
- vineri
- Volvo — o mashina revolutzionara
Istoria regulilor ortografice
- Ortografie - 1871 Regule ortographice ale limbei romane
- Ortografie - 1899 Regulele ortografiei romane
- Ortografie - 1904 Regule ortografice
- Ortografie - 1932 Reforma ortografica din 1932
- Ortografie - 1954 Mic dictzionar ortografic
- Ortografie - 2005 - Ce e nou in DOOM2
Incercari de indreptare
Indreptarul ortografic, editzia a V-a : Punctuatzia
- 01. Introducere
- 02. Punctul
- 03. Semnul intrebarii
- 04. Semnul exclamarii
- 05. Virgula
- 06. Punctul shi virgula
- 07. Doua puncte
- 08. Semnele citarii (ghilimelele)
- 09. Linia de dialog shi de pauza
- 10. Parantezele
- 11. Punctele de suspensie
Mioara Avram
- 0. Prefatza
- Bibliografie shi abrevieri
- I. e sau ea?
- II. a sau e?
- III. a sau i?
- IV. e sau ie?
- IX. i sau i?
- V. ea sau ia (shi: eai sau iai, eau sau iau)?
- VI. h sau c(h) sau k(h)?
- VII. Cu sau fara h?
- VIII. i sau i (shi i sau iii)?
- X. ia sau iea, iia?
- XI. Cu sau fara i final?
- XII. i sau a?
- XIII. k sau c, ch, ck, q
- XIV. Cu sau fara -l
- XIX. s sau z?
- XV. n sau m
- XVI. oa sau ua
- XVII. q(u) sau c, ch, cu, cv, k
- XVIII. s sau sh?
- XX. w sau v, u?
- XXI. x sau cs (ks, cks), gz (cz)?
- XXII. y sau i, ai?
- XXIII. Litera unica sau repetata (dubla, tripla)?
- XXIV. Succesiuni nepermise sau cu folosire limitata
- XXIX. Numele de luni
- XXV. Un cuvint sau mai multe?
- XXVI. Cu sau fara cratima?
- XXVII. Majuscula sau minuscula?
- XXVIII. Abrevierile
- XXX. Despartzirea cuvintelor la capat de rind