16 definitzii pentru impaca

din care

Dictzionare explicative

Explica cele mai intalnite sensuri ale cuvintelor.

IMPACÁ impác vb. I. 1. Tranz. shi refl. recipr. (De obicei urmat de determinari introduse prin prep. „cu”) A restabili raporturi de prietenie de intzelegere cu cineva; a (se) reconcilia a (se) impaciui. ♦ Refl. recipr. A se intzelege cu cineva (intro chestiune baneasca) a se invoi a conveni. ♦ Refl. A se obishnui a se deprinde cu ceva (de obicei o idee un gand). 2. Tranz. A linishti a potoli a calma pe cineva multzumindul dandui satisfactzie. 3. Refl. recipr. A trai in buna intzelegere cu cineva; a se invoi a se ingadui cu cineva. Lat. *impacare.

IMPACÁ impác vb. I. 1. Tranz. shi refl. recipr. (De obicei urmat de determinari introduse prin prep. „cu”) A restabili raporturi de prietenie de intzelegere cu cineva; a (se) reconcilia a (se) impaciui. ♦ Refl. recipr. A se intzelege cu cineva (intro chestiune baneasca) a se invoi a conveni. ♦ Refl. A se obishnui a se deprinde cu ceva (de obicei o idee un gand). 2. Tranz. A linishti a potoli a calma pe cineva multzumindul dandui satisfactzie. 3. Refl. recipr. A trai in buna intzelegere cu cineva; a se invoi a se ingadui cu cineva. Lat. *impacare.

impaca [At: CORESI EV. 46/22 / Pzi: impac / E: ml *impacare] 12 vtrr (Udp „cu”) A restabili raporturile de prietenie de intzelegere cu cineva Si: a (se) reconcilia a (se) impaciui (inv) a pacelui (1). 3 vt (Rar) A satisface pe cineva Si: (inv) a pacelui (2). 4 vr (Rar) A se razbuna pe cineva. 5 vt (Fig) A imblanzi pe cineva. 6 vt A aplana o neintzelegere un conflict. 7 vr A se reconcilia cu cineva. 8 vrr A se intzelege cu cineva (intro chestiune baneasca) Si: a conveni a se invoi. 9 vt (Ie) A ~ shi capra shi varza (sau capra cu varza) A aduce armonie intre doua contraste. 10 vrr A trai in buna intzelegere cu cineva. 11 vr A se familiariza cu ceva. 12 vr A se convinge de ceva. 13 vt A potoli pe cineva dandui satisfactzie Si: (inv) a pacelui (3).

IMPACÁ impác vb. I. 1. Refl. (Adesea urmat de determinari introduse prin prep. «cu») A face sa inceteze supararea cu cineva a restabili intzelegerea a curma conflictul. Veste se imprashtiase k domnul se impacase cu boierii. NEGRUZZI S. I 150. Vino mindrampacate K de nu tei impaca Foarte rau teoi blastema. JARNÍKBIRSEANU D. 256. ◊ Refl. reciproc. De certuri Sa nempacam De gresheli Sa ne iertam. ANT. LIT. POP. I 427. ♦ A cadea de acord intro chestiune baneasca. Nu sau impacat din pretz.Dute... shi teapuca de lucru; oi vedea eu ce treabai face shi neom impaca noi. CREANGA P. 157. ♦ A se obishnui a se deprinde a se familiariza. Mama a inceput sa se impace cu ideea aceasta. C. PETRESCU A. 322. Dar cartzile [de joc] cu mine e greu sa se impace. ALEXANDRESCU P. 90. 2. Tranz. (Cu privire la persoane) A linishti a potoli a multzumi a imbuna. Dinspre partea banilor am impacat pe toata lumea. SADOVEANU B. 59. K sa ne impace locotenentul ne cheama la magazia diviziei. CAMIL PETRESCU U. N. 384. Daca tziam fagaduit atunci a fost numai k sa te impac. ISPIRESCU L. 2. ◊ (Complementul este un abstract) Durerea mea sompac Inseninindumi gindul. EMINESCU O. I 193.

A IMPACÁ impác tranz. 1) A face sa se impace. 2) A face sa devina mai binevoitor mai indulgent. /in + lat. pacare

A SE IMPACÁ ma impác intranz. 1) A restabili raporturile de prietenie; a se impaciui. Sau ~at dupa un conflict. 2) pop. A ajunge la o intzelegere; a cadea de acord; a conveni; a se invoi. ~ cu gandul.~ cu ceva a se obishnui; a se deprinde. 3) A trai in buna intzelegere. Ei se impaca bine. /in + lat. pacare

impacà v. 1. a face pace: iam impacat; 2. a multzumi; cum sa impace atata lume? 3. a potoli: copilul se puse pe un plans de n’a putut sal impace. [Lat. PACARE].

impác a pacá v. tr. (lat. pacare a linishti d. pax pácis pace; it. pagare fr. payer pv. sp. pg. pagar. V. pacific). Fac pace conciliez: eĭ eraŭ certatzĭ intre eĭ dar eŭ ĭam impacat. Multzamesc satisfac: aceasta vorba ĭa impacat pe totzĭ. Linishtesc potolesc: lam impacat indata dinduĭ ce cerea. V. refl. Intru ĭar in relatziunĭ amicale cu cineva. Ma potrivesc in gusturĭ in obiceĭurĭ traĭesc in pace cu: aceshtĭ oamenĭ se impaca bine intre eĭ. (V. pogodesc). Ma invoĭesc convin: m’am impacat saĭ platesc un franc pe zi.

Dictzionare morfologice

Indica formele flexionare ale cuvintelor (conjugari, declinari).

impacá (a ~) vb. ind. prez. 1 sg. impác 2 sg. impáci 3 impák; conj. prez. 3 sa impáce

impacá vb. ind. prez. 1 sg. impác 2 sg. impáci 3 sg. shi pl. impák; conj. prez. 3 sg. shi pl. impáce

impaca (ind. prez. 2 sg. impaci conj. impace)

Dictzionare relatzionale

Indica relatzii intre cuvinte (sinonime, antonime).

IMPACÁ vb. 1. (livr.) a (se) reconcilia (pop.) a (se) impaciui (inv.) a (se) asheza a (se) paciui. (Sau ~ dupa conflict.) 2. a concilia (pop.) a invoi. (A ~ divergentzele.) 3. v. intzelege. 4. v. satisface. 5. v. calma. 6. v. deprinde.

IMPACA vb. 1. (livr.) a (se) reconcilia (pop.) a (se) impaciui (inv.) a (se) asheza a (se) paciui. (Sau ~ dupa conflict.) 2. a concilia (pop.) a invoi. (A ~ divergentzele.) 3. a se intzelege (pop.) a se ingadui a se invoi (reg.) a se pogodi (prin Ban.) a se barabari (Transilv. shi Ban.) a se naravi. (Se ~ destul de bine impreuna.) 4. a multzumi a satisface. (Ia ~ pe totzi masura luata.) 5. a (se) calma a (se) domoli a (se) imblinzi a (se) imbuna a (se) linishti a (se) potoli (reg.) a (se) tzistui (inv.) a (se) dezminia. (Era enervat shi abia a reushit sal ~.) 6. a se deprinde a se obishnui. (Nu ma pot ~ cu gindul k...)

Dictzionare etimologice

Explica etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.

impacá (impác impacát) vb. 1. A restabili raporturi de prietenie de intzelegere cu cineva. 2. A linishti a potoli a calma. 3. A multzumi a satisface. 4. A pune de acord a conveni. 5. (Refl.) A face pace. 6. (Refl.) A se invoi a se conforma. 7. (Refl.) A se intzelege a trai in buna intzelegere a se avea bine. Lat. pacāre (Pushcariu 783; CandreaDens. 1298; REW 6132; DAR) cf. alb. paḱoń it. pagare prov. sp. port. pagar fr. payer. Sensul etimologic se conserva numai in rom. shi in alb.; compunerea cu pref. in trebuie sa se fi facut in cadrul limbii rom. Cf. pace. Der. impacacios adj. (care impaca); impacatura (var. impacatoare) s. f. (inv. impacare); impacaciune s. f. (reconciliere); neimpacat adj. (implacabil).

Dictzionare de argou

Explica doar sensurile argotice ale cuvintelor.

a impaca shi capra shi varza expr. (pop.) a adopta o atitudine care sa multzumeasca in egala masura doua sau mai multe persoane cu puncte de vedere ireconciliabile.

Intrare: impaca
verb (VT71)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • impaca
  • ‑mpaca
  • impacare
  • ‑mpacare
  • impacat
  • ‑mpacat
  • impacatu‑
  • ‑mpacatu‑
  • impacand
  • ‑mpacand
  • impacandu‑
  • ‑mpacandu‑
singular plural
  • impak
  • ‑mpak
  • impacatzi
  • ‑mpacatzi
numarul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult k perfect
singular I (eu)
  • impac
  • ‑mpac
(sa)
  • impac
  • ‑mpac
  • impacam
  • ‑mpacam
  • impacai
  • ‑mpacai
  • impacasem
  • ‑mpacasem
a II-a (tu)
  • impaci
  • ‑mpaci
(sa)
  • impaci
  • ‑mpaci
  • impacai
  • ‑mpacai
  • impacashi
  • ‑mpacashi
  • impacaseshi
  • ‑mpacaseshi
a III-a (el, ea)
  • impak
  • ‑mpak
(sa)
  • impace
  • ‑mpace
  • impaca
  • ‑mpaca
  • impaca
  • ‑mpaca
  • impacase
  • ‑mpacase
plural I (noi)
  • impacam
  • ‑mpacam
(sa)
  • impacam
  • ‑mpacam
  • impacam
  • ‑mpacam
  • impacaram
  • ‑mpacaram
  • impacaseram
  • ‑mpacaseram
  • impacasem
  • ‑mpacasem
a II-a (voi)
  • impacatzi
  • ‑mpacatzi
(sa)
  • impacatzi
  • ‑mpacatzi
  • impacatzi
  • ‑mpacatzi
  • impacaratzi
  • ‑mpacaratzi
  • impacaseratzi
  • ‑mpacaseratzi
  • impacasetzi
  • ‑mpacasetzi
a III-a (ei, ele)
  • impak
  • ‑mpak
(sa)
  • impace
  • ‑mpace
  • impacau
  • ‑mpacau
  • impacara
  • ‑mpacara
  • impacasera
  • ‑mpacasera
* forma nerecomandata sau greshita – (arata)
* forme elidate shi forme verbale lungi – (arata)
info
Aceste definitzii sunt compilate de echipa dexonline. Definitziile originale se afla pe fila definitzii. Putetzi reordona filele pe pagina de preferintze.
arata:

impaca, impacverb

  • 1. tranzitiv reflexiv reciproc (De obicei urmat de determinari introduse prin prepozitzie „cu”) A restabili raporturi de prietenie de intzelegere cu cineva; a (se) reconcilia a (se) impaciui. DEX '09 DEX '98 DLRLC
    • format_quote Veste se imprashtiase k domnul se impacase cu boierii. NEGRUZZI S. I 150. DLRLC
    • format_quote Vino mindrampacate K de nu tei impaca Foarte rau teoi blastema. JARNÍKBIRSEANU D. 256. DLRLC
    • format_quote De certuri Sa nempacam De gresheli Sa ne iertam. ANT. LIT. POP. I 427. DLRLC
    • 1.1. reflexiv reciproc A se intzelege cu cineva (intro chestiune baneasca) a se invoi. DEX '09 DEX '98 DLRLC
      • format_quote Nu sau impacat din pretz. DLRLC
      • format_quote Dute... shi teapuca de lucru; oi vedea eu ce treabai face shi neom impaca noi. CREANGA P. 157. DLRLC
    • 1.2. reflexiv A se obishnui a se deprinde cu ceva (de obicei o idee un gand). DEX '09 DEX '98 DLRLC
      • format_quote Mama a inceput sa se impace cu ideea aceasta. C. PETRESCU A. 322. DLRLC
      • format_quote Dar cartzile [de joc] cu mine e greu sa se impace. ALEXANDRESCU P. 90. DLRLC
  • 2. tranzitiv A linishti a potoli a calma pe cineva multzumindul dandui satisfactzie. DEX '09 DEX '98 DLRLC
    • format_quote Dinspre partea banilor am impacat pe toata lumea. SADOVEANU B. 59. DLRLC
    • format_quote K sa ne impace locotenentul ne cheama la magazia diviziei. CAMIL PETRESCU U. N. 384. DLRLC
    • format_quote Daca tziam fagaduit atunci a fost numai k sa te impac. ISPIRESCU L. 2. DLRLC
    • format_quote Durerea mea sompac Inseninindumi gindul. EMINESCU O. I 193. DLRLC
  • 3. reflexiv reciproc A trai in buna intzelegere cu cineva; a se invoi a se ingadui cu cineva. DEX '09 DEX '98
etimologie:

info Lista completa de definitzii se afla pe fila definitzii.