24 de definitzii pentru taragana
din care- explicative (18)
- morfologice (4)
- relatzionale (2)
Dictzionare explicative
Explica cele mai intalnite sensuri ale cuvintelor.
TARAGANÁ taraganez vb. I. 1. Tranz. A amana de pe o zi pe alta rezolvarea unei probleme inceperea sau terminarea unei actziuni etc.; a face sa se prelungeasca sa se intarzie o actziune o solutzionare. ♦ A merge incet anevoie tarandushi picioarele. ♦ A vorbi rar lungind silabele. 2. Refl. impers. (Despre vreme timp) A dura a se prelungi. 3. Intranz. (Reg.) A canta alene cu jale a doini. ♦ (Despre vant) A adia. [Var.: taragaiá traganá vb. I taraganí vb. IV] Din tragana („a trage” < lat. pop.).
taragana [At: M. COSTIN. O. 42 / V: (pop) tr~ (Pzi: tragan) (irg) str~ stragani ~gai tragana (reg) ~ni tragani (din necesitatzi de rima) tregina / Pzi: ~nez / E: ns cf trage] 1 vr (Ivr) Ashi avea originea Si: a descinde. 2 vt (Pop; shi ivr ie a ~ la vreme) A amana de pe o zi pe alta rezolvarea unei probleme savarshirea unei actziuni Si: a intarzia a temporiza a tergiversa (irg) a tamanda (1) (reg) a tararui (1). 3 vt (Pop; c. i. pashii mersul) A merge incet anevoie tarandushi picioarele. 4 vt (Pop) A vorbi rar lungind silabele. 56 vir (Pop; d. vreme timp) A se scurge incet. 78 vir (Pop; d. vreme timp) A se prelungi. 9 vt (Pop) A canta alene (cu jale) Si: a doini. 10 vr (Pop) A se jeli. 11 vi (Pop; d. vant) A adia (5). 12 vt (Pop; ie) A tr~ o viatza sau ashi tr~ traiul A o duce greu. 13 vi (Reg; ie) A tr~ cu ochii A trage cu ochiul.
- sursa: MDA2 (2010)
- adaugata de blaurb.
- actziuni
TARAGANÁ taraganez vb. I. 1. Tranz. A amana de pe o zi pe alta rezolvarea unei probleme inceperea sau terminarea unei actziuni etc.; a face sa se prelungeasca sa se intarzie o actziune o solutzionare. ♦ A merge incet anevoie tarandushi picioarele. ♦ A vorbi rar lungind silabele. 2. Refl. impers. (Despre vreme timp) A dura a se prelungi. 3. Intranz. (Reg.) A canta alene cu jale a doini. ♦ (Despre vant) A adia. [Var.: taragaiá traganá vb. I taraganí vb. IV] Din tragana („a trage” < lat. pop.).
- sursa: DEX '98 (1998)
- adaugata de claudia
- actziuni
TARAGANÁ taraganez vb. I. (SHi in forma tragana) 1. Tranz. A amina de pe o zi pe alta a intirzia a tergiversa a face sa se prelungeasca (o actziune o solutzionare). Petre a Smarandei tot taraganase shi el insuratoarea. Se tzinea dupa Marioara Irinii. REBREANU R. I 282. ♦ (Cu complementul «mersul» «pashii») A merge incet anevoie tirindushi picioarele. Taraganindushi mersul trec fratzii lor hoinarii. Cu mina spre pomana shi boarfele sub bratz. LESNEA I. 127. ♦ (Cu complementul «vorba» «cuvint») A vorbi rar lungind silabele. Ce doritzi ma rog? il intreba ea traganind vorbele. SLAVICI N. II 270. 2. Refl. impers. (Subintzeleginduse vremea sau o notziune care implica ideea de timp) A se scurge incet a dura a se prelungi. Nu sau traganat tare mult shi sosi shi Petrea FatFrumos. SBIERA P. 128. 3. Intranz. A cinta alene cu jale; a doini. Eu deoi prinde a tragana Frunzele vor tremura. BIBICESCU P. P. 320. ♦ (Despre vint) A sufla incet a adia. Cind vintu co tragana Tu atunci tei legana. BIBICESCU P. P. 280. Variante: taragaiá (ISPIRESCU U. 69) tragana vb. I taragaí (ISPIRESCU L. 227) taraganí vb. IV.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adaugata de LauraGellner
- actziuni
A TARAGANÁ ~éz 1. tranz. 1) (lucrari actziuni) A amana de azi pe maine nerealizand; a tergiversa. ◊ ~ mersul (sau pashii) a merge alene tarandushi picioarele. ~ vorba (sau cuvintele) a vorbi rar lungind fiecare silaba. 2) A face sa se taraganeze. 2. intranz. 1) A canta tanguitor cu jale. 2) (despre vant) A bate ushor; a sufla lin; a adia; a aburi. /cf. a trage
- sursa: NODEX (2002)
- adaugata de siveco
- actziuni
A SE TARAGANÁ pers. 3 se ~eáza intranz. 1) pop. (despre timp) A se derula incet; a se scurge. 2) (despre actziuni) A se desfashura extrem de incet; a se lungi. /cf. a trage
- sursa: NODEX (2002)
- adaugata de siveco
- actziuni
TARAGAIÁ vb. I v. taragana.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adaugata de blaurb.
- actziuni
TARAGAIÁ vb. I v. taragana.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adaugata de claudia
- actziuni
TARAGAIÁ vb. I v. taragana.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adaugata de LauraGellner
- actziuni
TARAGANÍ vb. IV v. taragana.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adaugata de blaurb.
- actziuni
TARAGANÍ vb. IV v. taragana.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adaugata de claudia
- actziuni
TARAGANÍ vb. IV v. taragana.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adaugata de LauraGellner
- actziuni
TRAGANÁ vb. I v. taragana.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adaugata de blaurb.
- actziuni
TRAGANÁ vb. I v. taragana.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adaugata de LauraGellner
- actziuni
TRAGANÁ vb. I v. taragana.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adaugata de LauraGellner
- actziuni
stragana v vz taragana
- sursa: MDA2 (2010)
- adaugata de LauraGellner
- actziuni
stragani v vz taragana
- sursa: MDA2 (2010)
- adaugata de LauraGellner
- actziuni
taragai2 v vz taragana
- sursa: MDA2 (2010)
- adaugata de blaurb.
- actziuni
taragani v vz taragana
- sursa: MDA2 (2010)
- adaugata de blaurb.
- actziuni
tragana v vz taragana
- sursa: MDA2 (2010)
- adaugata de blaurb.
- actziuni
TARAGAÍ vb IV v. taragani.[1]
- Trimiterea este la taragani care trimite la taragana. — gall
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adaugata de LauraGellner
- actziuni
straganeála ésc V. traganeala nez.
- sursa: Scriban (1939)
- adaugata de blaurb.
- actziuni
taraganeála anésc néz aĭala aĭesc V. tragan.
- sursa: Scriban (1939)
- adaugata de LauraGellner
- actziuni
traganéz v. tr. (din tragan [verb] forma neobishnuita derivat din trag. Formele romane [it. trainare fr. trainer cat. traginar] presupun un lat. *tragĭnare. Hatzfeld presupune un subst. *tragina). Fac sa mearga incet zabovesc tot amin: m’a tot traganat cu vorba de azĭ pe mine pina cind in sfirshit mĭa platit. V. refl. Ma mishc (merg) cu greŭ: se traganeaza’ncet pe jos o jalnica gramada (Al.). Amin mereŭ: un sharlatan de avocat care traganeaza procesele. SHi (s)traganesc taraganez anesc shi aĭesc. V. tergiversez.
- sursa: Scriban (1939)
- adaugata de LauraGellner
- actziuni
Dictzionare morfologice
Indica formele flexionare ale cuvintelor (conjugari, declinari).
taraganá (a ~) vb. ind. prez. 3 taraganeáza
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adaugata de raduborza
- actziuni
taraganá vb. ind. prez. 1 sg. taraganéz 3 sg. shi pl. taraganeáza
- sursa: Ortografic (2002)
- adaugata de siveco
- actziuni
taragana
- sursa: MDO (1953)
- adaugata de Ladislau Strifler
- actziuni
taraganez neaza 3.
- sursa: IVO-III (1941)
- adaugata de Ladislau Strifler
- actziuni
Dictzionare relatzionale
Indica relatzii intre cuvinte (sinonime, antonime).
TARAGANÁ vb. 1. v. tergiversa. 2. v. amana. 3. a se lungi a trena. (Actziunea romanului se ~.)
- sursa: Sinonime (2002)
- adaugata de siveco
- actziuni
TARAGANA vb. 1. a intirzia a lungi a tergiversa a trena (inv.) a prelungi. (A mai ~ solutzionarea problemei.) 2. a amina a lungi a tergiversa (livr.) a temporiza. (A ~ intentzionat momentul reintilnirii.) 3. a se lungi a trena. (Actziunea romanului se ~.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adaugata de LauraGellner
- actziuni
verb (VT201) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numarul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult k perfect | |
singular | I (eu) |
| (sa)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (sa)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (sa)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (sa)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (sa)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (sa)
|
|
|
|
verb (VT213) | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numarul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult k perfect | |
singular | I (eu) |
| (sa)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (sa)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (sa)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (sa)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (sa)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (sa)
|
|
|
|
verb (VT401) | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numarul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult k perfect | |
singular | I (eu) |
| (sa)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (sa)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (sa)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (sa)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (sa)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (sa)
|
|
|
|
verb (VT201) | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numarul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult k perfect | |
singular | I (eu) |
| (sa)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (sa)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (sa)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (sa)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (sa)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (sa)
|
|
|
|
verb (VT408) | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numarul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult k perfect | |
singular | I (eu) |
| (sa)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (sa)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (sa)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (sa)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (sa)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (sa)
|
|
|
|
taragana, taraganezverb
- 1. A amana de pe o zi pe alta rezolvarea unei probleme inceperea sau terminarea unei actziuni etc.; a face sa se prelungeasca sa se intarzie o actziune o solutzionare. DEX '09 DEX '98 DLRLCsinonime: amana tergiversa intarzia
- Petre a Smarandei tot taraganase shi el insuratoarea. Se tzinea dupa Marioara Irinii. REBREANU R. I 282. DLRLC
- 1.1. A merge incet anevoie tarandushi picioarele. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Taraganindushi mersul trec fratzii lor hoinarii. Cu mina spre pomana shi boarfele sub bratz. LESNEA I. 127. DLRLC
-
- 1.2. A vorbi rar lungind silabele. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Ce doritzi ma rog? – il intreba ea traganind vorbele. SLAVICI N. II 270. DLRLC
-
-
-
- Nu sau traganat tare mult shi sosi shi Petrea FatFrumos. SBIERA P. 128. DLRLC
-
- 3. A canta alene cu jale. DEX '09 DEX '98 DLRLCsinonime: doini
- Eu deoi prinde a tragana Frunzele vor tremura. BIBICESCU P. P. 320. DLRLC
- 3.1. Despre vant: adia. DEX '09 DEX '98 DLRLCsinonime: adia
- Cind vintu co tragana Tu atunci tei legana. BIBICESCU P. P. 280. DLRLC
-
-
etimologie:
- tragana („a trage” din limba latina populara). DEX '09 DEX '98