18 definiții pentru jigni
din care- explicative DEX (11)
 - ortografice DOOM (4)
 - relaționale (3)
 
Explicative DEX
JIGNÍ, jignesc, vb. IV. Tranz. 1. A atinge pe cineva în onoarea sau în demnitatea sa; a ofensa, a insulta. 2. (Înv.) A aduce un prejudiciu. [Var.: jicní vb. IV] – Din sb. žignuti.
jigni [At: LB / V: jeg~, jicni, (reg) jăg~ / Pzi: ~nesc / E: slv жєгнати] 1 vt (Înv) A lovi. 2 vt (Înv) A atinge. 3 vt (Înv) A răni ușor. 4 vt (Înv; fig) A aduce un prejudiciu cuiva. 5 vt A atinge pe cineva în onoarea sau în demnitatea sa Si: a insulta, a ofensa. 6-7 vr (Reg; d. alimente) A căpăta un gust sau un miros rău atunci când stau într-un loc închis Si: a se încinge. 8 vr (Reg; pgn; d. alimente) A se strica. 9 vr (Îrg; despre ulei, untură) A se râncezi. 10 vr (Reg; d. oameni) A se înghionti.
- sursa: MDA2 (2010)
 - adăugată de LauraGellner
 - acțiuni
 
JIGNÍ, jignesc, vb. IV. Tranz. 1. A atinge pe cineva în onoarea sau în demnitatea sa; a ofensa, a insulta. 2. (Înv.) A aduce un prejudiciu. [Var.: jicní vb. IV] – Din scr. žignuti.
- sursa: DEX '98 (1998)
 - adăugată de cata
 - acțiuni
 
JIGNÍ, jignesc, vb. IV. Tranz. 1. A atinge pe cineva în demnitatea sau onoarea sa, a-i aduce o ofensă; a ofensa, a insulta. De ce să mă jignești, domnule Petrescu? Eu vin la dumneata cu inima deschisă. GALAN, Z. R. 357. Eu nu sînt în stare să jignesc pe semenii mei. SADOVEANU, P. M. 24. Îi spusese... să nu mai vorbească de asta că-l jignește. CONTEMPORANUL, VII 493. 2. (Învechit) A aduce un prejudiciu. (Atestat în forma jicni) [Acel drept] jicnea așezămintele cele vechi. ODOBESCU, S. II 24. – Variantă: jicní vb. IV.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
 - adăugată de LauraGellner
 - acțiuni
 
A JIGNÍ ~ésc tranz. (persoane) 1) A înjosi prin vorbe sau purtare nedemnă; a ofensa; a insulta. 2) înv. A face să suporte un prejudiciu. /<sb. žignuti
- sursa: NODEX (2002)
 - adăugată de siveco
 - acțiuni
 
jigni v. 1. a strâmtora, a jena; 2, a cauza pagubă; 3. fig. a ofensa. [Cf. serb. JIGNUTI, a înțepa].
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
 - adăugată de blaurb.
 - acțiuni
 
JICNÍ vb. IV v. jigni.
- sursa: DEX '09 (2009)
 - adăugată de blaurb.
 - acțiuni
 
JICNÍ vb. IV v. jigni.
- sursa: DEX '98 (1998)
 - adăugată de cata
 - acțiuni
 
JICNÍ vb. IV v. jigni.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
 - adăugată de LauraGellner
 - acțiuni
 
jăgni v vz jigni
- sursa: MDA2 (2010)
 - adăugată de LauraGellner
 - acțiuni
 
jegni v vz jigni
- sursa: MDA2 (2010)
 - adăugată de LauraGellner
 - acțiuni
 
jicni v vz jigni
- sursa: MDA2 (2010)
 - adăugată de LauraGellner
 - acțiuni
 
jignésc v. tr. (sîrb. žignuti, rus. -útĭ, a arde, a trage un bicĭ. V. jig). Vest. Stric, alterez: căldura jignește alunele. Fig. Ofensez: a jigni interesu cuĭva. V. refl. Mă stric, mă rîncezesc: untura s’a jignit.
- sursa: Scriban (1939)
 - adăugată de blaurb.
 - acțiuni
 
Ortografice DOOM
jigní (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. jignésc, imperf. 3 sg. jigneá; conj. prez. 3 să jigneáscă
- sursa: DOOM 2 (2005)
 - adăugată de raduborza
 - acțiuni
 
jigní vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. jignésc, imperf. 3 sg. jigneá; conj. prez. 3 sg. și pl.jigneáscă
- sursa: Ortografic (2002)
 - adăugată de siveco
 - acțiuni
 
jigni
- sursa: MDO (1953)
 - adăugată de Ladislau Strifler
 - acțiuni
 
jignesc, -neam 1 imp.
- sursa: IVO-III (1941)
 - adăugată de Ladislau Strifler
 - acțiuni
 
Relaționale
JIGNÍ vb. a insulta, a ofensa, a ultragia, (livr.) a injuria, a invectiva, a vexa, (pop.) a sudui, (fig.) a atinge, a răni, (livr. fig.) a leza. (L-a ~ profund prin atitudinea lui.)
- sursa: Sinonime (2002)
 - adăugată de siveco
 - acțiuni
 
JIGNI vb. a insulta, a ofensa, a ultragia, (livr.) a invectiva, a vexa, (pop.) a sudui, (fig.) a atinge, a răni, (livr. fig.) a leza. (L-a ~ profund prin atitudinea lui.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
 - adăugată de LauraGellner
 - acțiuni
 
A jigni ≠ a flata, a măguli
- sursa: Antonime (2002)
 - adăugată de siveco
 - acțiuni
 
|    verb (VT401)    Surse flexiune: DOR    |  infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
 (a) 
  |   
  |   
  |   
  |  singular | plural | ||
 
  |   
  |  ||||||
| numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
| singular | I (eu) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  |
| a II-a (tu) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
| a III-a (el, ea) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
| plural | I (noi) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  |
| a II-a (voi) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
| a III-a (ei, ele) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
|    verb (VT401)    |  infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
 (a) 
  |   
  |   
  |   
  |  singular | plural | ||
 
  |   
  |  ||||||
| numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
| singular | I (eu) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  |
| a II-a (tu) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
| a III-a (el, ea) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
| plural | I (noi) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  |
| a II-a (voi) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
| a III-a (ei, ele) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
|    verb (VT401)    |  infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
 (a) 
  |   
  |   
  |   
  |  singular | plural | ||
 
  |   
  |  ||||||
| numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
| singular | I (eu) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  |
| a II-a (tu) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
| a III-a (el, ea) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
| plural | I (noi) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  |
| a II-a (voi) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
| a III-a (ei, ele) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
|    verb (VT401)    |  infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
 (a) 
  |   
  |   
  |   
  |  singular | plural | ||
 
  |   
  |  ||||||
| numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
| singular | I (eu) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  |
| a II-a (tu) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
| a III-a (el, ea) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
| plural | I (noi) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  |
| a II-a (voi) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
| a III-a (ei, ele) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
  jigni, jignescverb  
 -  1. A atinge pe cineva în onoarea sau în demnitatea sa. DEX '09 MDA2 DEX '98 DLRLC NODEX
-  De ce să mă jignești, domnule Petrescu? Eu vin la dumneata cu inima deschisă. GALAN, Z. R. 357. DLRLC
 -  Eu nu sînt în stare să jignesc pe semenii mei. SADOVEANU, P. M. 24. DLRLC
 -  Îi spusese... să nu mai vorbească de asta că-l jignește. CONTEMPORANUL, VII 493. DLRLC
 
 -  
 -  2. A aduce un prejudiciu. DEX '09 MDA2 DEX '98 DLRLC NODEX
-  [Acel drept] jicnea așezămintele cele vechi. ODOBESCU, S. II 24. DLRLC
 
 -  
 -  3. Lovi. MDA2sinonime: lovi
 -  4. Atinge. MDA2sinonime: atinge
 -  5. A răni ușor. MDA2
 -  6. (Despre alimente) A căpăta un gust sau un miros rău atunci când stau într-un loc închis; a se încinge. MDA2sinonime: încinge
 -  7. (Despre alimente) A se strica. MDA2sinonime: strica
 -  8. (Despre ulei, untură) A se râncezi. MDA2sinonime: râncezi
 -  9. (Despre oameni) A se înghionti. MDA2sinonime: înghionti
 
etimologie:
-  žignuti, жєгнати DEX '09 MDA2 DEX '98 NODEX
 
Lista completă de definiții se află pe fila definiții.