23 de definitzii pentru intremare

din care

Dictzionare explicative

Explica cele mai intalnite sensuri ale cuvintelor.

INTREMÁRE s. f. Actziunea de a (se) intrema shi rezultatul ei; inzdravenire. V. intrema.

INTREMÁRE s. f. Actziunea de a (se) intrema shi rezultatul ei; inzdravenire. V. intrema.

intremare sf [At: (a. 1651) PSALT. ap. BV I 190 / V: (inv) ~ram~ / Pl: ~mari / E: intrema] 1 (Iuz) Pregatire a unei arme pentru atac Si: intremat1 (1). 2 (Inv) Inarmare. 3 Intarire. 45 Recapatare (a sanatatzii sau) a puterilor dupa o boala Si: intremat1 (45) inzdravenire refacere. 6 Imbunatatzire a situatziei materiale Si: intremat1 (6).

INTREMÁRE s. f. Actziunea de a se intrema shi rezultatul ei; restabilire refacere a puterii a vigoarei a sanatatzii. Oshtile sleite de puteri... aveau mare nevoie de odihna de intremare. ODOBESCU S. III 597.

intremare f. insanatoshire reconvalescentza.

INTREMÁ intremez vb. I. Refl. Ashi recapata sanatatea sau puterile; a se inzdraveni. ◊ Tranz. Tratamentul la intremat.Fig. A se intari. Et. nec.

INTREMÁ intremez vb. I. Refl. Ashi recapata sanatatea sau puterile; a se inzdraveni. ◊ Tranz. Tratamentul la intremat.Fig. A se intari. Et. nec.

intrema [At: DOSOFTEI PS. 239 / V: (inv) ~rama / Pzi: ~mez (inv) intrem / E: nct] 1 vt (Iuz) A pregati o arma pentru atac Si: a arma. 2 vr (Inv; d. oameni) A se inarma. 34 vtr A (se) intari. 56 vr Ashi recapata sanatatea (sau puterile) dupa o boala Si: a se inzdraveni a se reface. 7 vt (Rar) A insanatoshi pe cineva. 89 vtr (Fig) A(shi) imbunatatzi situatzia materiala.

INTREMÁ intremez vb. I. 1. Refl. Ashi recishtiga sanatatea sau puterile a se face sanatos (dupa o boala); a se reface a se indrepta a se restabili a se inzdraveni. Prinse a se mai intrema shi la fatza shi la glas. STANOIU C. I. 169. Olecutza de odihna shi sa intremeaza zmeul batrin. DELAVRANCEA O. II 34. Ia dat shi lui de a mincat shi intreminduse bine au pornit. SHEZ. V 153. 2. Refl. Fig. A se intari a se consolida. Sa cautam... a ne mentzine... intremindune noi azi mai tare k natziune shi k stat. ODOBESCU S. III 451. ◊ Tranz. Dom lua Averile Neom intrema Starile Neom imbuna Zilele. TEODORESCU P. P. 552. ♦ A capata fortza a deveni mai tare mai puternic. Adierea... Se iutzeshte sentremeaza mishca unda shii da brinci. MACEDONSKI O. I 161. 3. Tranz. (Invechit) A pregati a tzine gata de atac. Ce dai tu in mine ma? (SHi ciomagushi intrema). PANN P. V. III 30. ◊ Fig. Batrinul atuncea gurashi intremeaza SHi invatzatura astfel ishi urmeaza. PANN P. V. I 12.

A INTREMÁ ~éz tranz. A face sa se intremeze; a inzdraveni; a infiripa. /Orig. nec.

A SE INTREMÁ ma ~éz intranz. Ashi reveni dupa o boala; a recapata puteri; a se infiripa; a se inzdraveni. /Orig. nec.

intremà v. 1. a reveni la sanatate: cu incetul se intrema; 2. a recapata: batranul gura ’shi intremeaza PANN; 3. a restabili: sa’shi intremeze oshtirea din spaima BALC. [Metafora luata din tehnica tzesutului (v. trama): a intinde panza spre a o tzese in opozitziune cu destrama].

intrám intrắm intraméz shi eméz a á v. tr. (d. in shi tram k distram). Restabilesc sanatatea intaresc infiripez: mincarea shi bautura te intremeaza. V. refl. Imĭ recapat sanatatea: bolnavu s’a intremat.

Dictzionare morfologice

Indica formele flexionare ale cuvintelor (conjugari, declinari).

intremáre s. f. g.d. art. intremắrii

intremáre s. f. g.d. art. intremarii

intremá (a ~) vb. ind. prez. 3 intremeáza

intremá vb. ind. prez. 1 sg. intreméz 3 sg. shi pl. intremeáza; conj. prez. 3 sg. shi pl. intreméze

Dictzionare relatzionale

Indica relatzii intre cuvinte (sinonime, antonime).

INTREMÁRE s. (MED.) 1. indreptare infiripare insanatoshire inzdravenire lecuire refacere restabilire ridicare tamaduire vindecare (pop.) sculare tamaduiala(inv.) sanatoshare tamaduintza vracevanie. (~ completa a bolnavului.) 2. fortificare indreptare infiripare intarire inzdravenire reconfortare refacere restabilire tonificare (rar) reconfort (inv. shi pop.) imputernicire. (~ lui dupa boala.)

INTREMARE s. (MED.) 1. indreptare infiripare insanatoshire inzdravenire lecuire refacere restabilire ridicare tamaduire vindecare (pop.) sculare tamaduiala (inv.) sanatoshare tamaduintza vracevanie. (~ completa a bolnavului.) 2. fortificare indreptare infiripare intarire inzdravenire reconfortare refacere restabilire tonificare (rar) reconfort (inv. shi pop.) imputernicire. (~ lui dupa boala.)

INTREMÁ vb. (MED.) 1. a (se) indrepta a (se) infiripa a (se) insanatoshi a (se) inzdraveni a (se) lecui a (se) reface a (se) restabili a (se) ridica a (se) tamadui a (se) vindeca (latinism rar) a (se) sana (pop. shi fam.) a (se) drege a (se) doftori a (se) doftorici (pop.) a (se) scula (inv. shi reg.) a (se) sanatosha a (se) tocmi a (se) zdraveni (reg.) a (se) razbuna (Transilv.) a (se) citovi (Mold.) a (se) priboli (prin Olt. Ban. shi Transilv.) a (se) zvidui (inv.) a (se) remedia a (se) vraciui. (Sa ~ complet dupa o lunga boala.) 2. a (se) fortifica a (se) indrepta a (se) infiripa a (se) intari a (se) inzdraveni a (se) reconforta a (se) reface a (se) restabili a (se) tonifica (inv. shi pop.) a (se) imputernici (pop. shi fam.) a (se) drege (pop.) a (se) scula (inv. shi reg.) a (se) zdraveni (reg.) a (se) vanjosha (Mold.) a (se) priboli. (Sa mai ~ putzin dupa scarlatina.)

INTREMA vb. (MED.) 1. a (se) indrepta a (se) infiripa a (se) insanatoshi a (se) inzdraveni a (se) lecui a (se) reface a (se) restabili a (se) ridica a (se) tamadui a (se) vindeca (latinism rar) a (se) sana (pop. shi fam.) a (se) drege a (se) doftori a (se) doftorici (pop.) a (se) scula (inv. shi reg.) a (se) sanatosha a (se) tocmi a (se) zdraveni (reg.) a (se) razbuna (Transilv.) a (se) citovi (Mold.) a (se) priboli (prin Olt. Ban. shi Transilv.) a (se) zvidui (inv.) a (se) remedia a (se) vraciui. (Sa ~ dupa o lunga boala.) 2. a (se) fortifica a (se) indrepta a (se) infiripa a (se) intari a (se) inzdraveni a (se) reconforta a (se) reface a (se) restabili a (se) tonifica (inv. shi pop.) a (se) imputernici (pop. shi fam.) a (se) drege (pop.) a (se) scula (inv. shi reg.) a (se) zdraveni (reg.) a (se) vinjosha (Mold.) a (se) priboli. (Sa mai ~ putzin dupa scarlatina.)

Dictzionare etimologice

Explica etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.

intremá (intreméz intremát) vb. 1. A mishca a agita. 2. (Refl.) A se inzdraveni a se face bine. Var. (Mold. Bucov.) intrarma. De la arm „picior” cu pref. intru (Pushcariu Dacor. I 235; DAR; Pushcariu Lr. 358); sensul ar fi deci „a pune pe picioare a scula”. Este mai putzin probabila der. din lat. trama (Cretzu 376; Tiktin). Der. intremator adj. (care intremeaza).

Dictzionare specializate

Explica intzelesuri specializate ale cuvintelor.

intremá intremez vb. refl. A se inzdraveni ashi reveni a recapata puteri. Et. nec. (DEX MDA); cuvant autohton fara corespondent in albaneza (Russu 1970).

Intrare: intremare
intremare substantiv feminin
substantiv feminin (F113)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • intremare
  • ‑ntremare
  • intremarea
  • ‑ntremarea
plural
  • intremari
  • ‑ntremari
  • intremarile
  • ‑ntremarile
genitiv-dativ singular
  • intremari
  • ‑ntremari
  • intremarii
  • ‑ntremarii
plural
  • intremari
  • ‑ntremari
  • intremarilor
  • ‑ntremarilor
vocativ singular
plural
* forme elidate shi forme verbale lungi – (arata)
info
Aceste definitzii sunt compilate de echipa dexonline. Definitziile originale se afla pe fila definitzii. Putetzi reordona filele pe pagina de preferintze.
arata:

intrema, intremezverb

  • 1. Ashi recapata sanatatea sau puterile; a se inzdraveni. DEX '09 DEX '98 DLRLC
    • format_quote Prinse a se mai intrema shi la fatza shi la glas. STANOIU C. I. 169. DLRLC
    • format_quote Olecutza de odihna shi sa intremeaza zmeul batrin. DELAVRANCEA O. II 34. DLRLC
    • format_quote Ia dat shi lui de a mincat shi intreminduse bine au pornit. SHEZ. V 153. DLRLC
    • format_quote tranzitiv Tratamentul la intremat. DEX '09 DEX '98
    • 1.1. figurat A se intari a se consolida. DEX '09 DEX '98 DLRLC
      • format_quote Sa cautam... a ne mentzine... intremindune noi azi mai tare k natziune shi k stat. ODOBESCU S. III 451. DLRLC
      • format_quote tranzitiv Dom lua Averile Neom intrema Starile Neom imbuna Zilele. TEODORESCU P. P. 552. DLRLC
      • 1.1.1. A capata fortza a deveni mai tare mai puternic. DLRLC
        • format_quote Adierea... Se iutzeshte sentremeaza mishca unda shii da brinci. MACEDONSKI O. I 161. DLRLC
  • 2. tranzitiv invechit A pregati a tzine gata de atac. DLRLC
    sinonime: pregati
    • format_quote Ce dai tu in mine ma? (SHi ciomagushi intrema). PANN P. V. III 30. DLRLC
    • format_quote figurat Batrinul atuncea gurashi intremeaza SHi invatzatura astfel ishi urmeaza. PANN P. V. I 12. DLRLC
etimologie:

intremare, intremarisubstantiv feminin

etimologie:
  • vezi intrema DEX '09 DEX '98

info Lista completa de definitzii se afla pe fila definitzii.