12 definiții pentru tolera
din care- explicative (8)
- morfologice (2)
- relaționale (2)
Dicționare explicative
Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.
TOLERÁ, tolerez, vb. I. Tranz. A îngădui, a permite o situație, un fapt (nepermis); a trece cu vederea. ♦ A admite, a suporta. – Din fr. tolérer.
TOLERÁ, tolerez, vb. I. Tranz. A îngădui, a permite o situație, un fapt (nepermis); a trece cu vederea. ♦ A admite, a suporta. – Din fr. tolérer.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de RACAI
- acțiuni
tolera vt [At: STAMATI, D. / Pzi: ~rez / E: fr tolérer] 1 A îngădui (un lucru, o situație, un fapt nepermis) Si: a admite, a permite. 2 A trece cu vederea. 3 A suporta.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
TOLERÁ, tolerez, vb. I. Tranz. 1. A îngădui o situație sau un fapt supărător, a permite, a trece cu vederea. Dar nu se poate tolera dezordinea... e nevoie de organizare. CAMIL PETRESCU, T. II 441. Căpitănia portului nu poate tolera întreruperea din lucru. SAHIA, N. 4l. Pietrele s-ar ridica singure să ne lovească, dacă am tolera ca sîngele romînilor să plătească incapacitatea guvernului. REBREANU, R. II 25. 2. A admite, a suporta pe cineva. Partidul nu va tolera în mijlocul său oameni care ar pierde sentimentul de clasă. SAHIA, U.R.S.S. 78.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
TOLERÁ vb. I. tr. A îngădui, a permite (ceva nepermis). ♦ A admite, a suporta în apropiere (pe cineva). [Cf. fr. tolérer, lat. tolerare].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
TOLERÁ vb. tr. a îngădui, a permite (ceva nepermis). ◊ a admite, a suporta în apropiere (pe cineva). ♦ a ~ un medicament, un tratament = a suporta fără reacție patologică. (< fr. tolérer)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
A TOLERÁ ~éz tranz. 1) (persoane) A accepta admițând în apropiere și făcând abstracție de neajunsuri; a suporta; a suferi; a răbda. 2) (fapte supărătoare nepermise) A admite în mod conștient și tacit; a suporta; a suferi; a îngădui. 3) med. (tratamente, medicamente) A suporta fără reacție de respingere. /<fr. tolérer
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
tolerà v. 1. a avea indulgență pentru lucruri ce nu se aprobă sau n’ar trebui să se permită: a tolera abuzuri; 2. a suporta cu indulgență.
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
*toleréz v. tr. (lat. tólero, -áre). Permit, îngăduĭ (trec cu vederea) lucrurĭ pe care aș avea drept orĭ putere să le opresc: nu tolera ca Jidanu să facă stat în statu tăŭ, a tolera abuzurile de a te face complice.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare morfologice
Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).
tolerá (a ~) vb., ind. prez. 3 tolereáză
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
tolerá vb., ind. prez. 1 sg. toleréz, 3 sg. și pl. tolereáză
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Dicționare relaționale
Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).
TOLERÁ vb. 1. v. îngădui. 2. v. suporta.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
TOLERA vb. 1. a accepta, a admite, a concepe, a îngădui, a permite, a răbda, a suferi, a suporta, (înv. și reg.) a pristăni, (înv.) a obicni, a volnici, (fig. fam.) a înghiți. (Nu pot ~ una ca asta.) 2. a suporta, (prin Transilv. și prin Ban.) a pristui. (~ bine grăsimile.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
verb (VT201) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
tolera, tolerezverb
- 1. A îngădui, a permite o situație, un fapt (nepermis); a trece cu vederea. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
- Dar nu se poate tolera dezordinea... e nevoie de organizare. CAMIL PETRESCU, T. II 441. DLRLC
- Căpitănia portului nu poate tolera întreruperea din lucru. SAHIA, N. 4l. DLRLC
- Pietrele s-ar ridica singure să ne lovească, dacă am tolera ca sîngele romînilor să plătească incapacitatea guvernului. REBREANU, R. II 25. DLRLC
-
- Partidul nu va tolera în mijlocul său oameni care ar pierde sentimentul de clasă. SAHIA, U.R.S.S. 78. DLRLC
-
- 1.2. A tolera un medicament, un tratament = a suporta fără reacție patologică. MDN '00
-
etimologie:
- tolérer DEX '09 DEX '98 DN