15 definitzii pentru shpaga
din care- explicative (7)
- morfologice (2)
- relatzionale (2)
- etimologice (2)
- specializate (1)
- argou (1)
Dictzionare explicative
Explica cele mai intalnite sensuri ale cuvintelor.
SHPÁGA1 shpagi s. f. (Fam.) Bacshish mita shpertz. Cf. rus. spag.
shpaga1 sf [At: C. PETRESCU I. II 199 / Pl: shpagi / E: ns cf rs шпага „sabie” srb špag „buzunar”] (Fam) 1 Bacshish (4). 2 Mita.
- sursa: MDA2 (2010)
- adaugata de blaurb.
- actziuni
shpaga2 sf vz spanga
- sursa: MDA2 (2010)
- adaugata de blaurb.
- actziuni
SHPÁGA1 s. f. (Fam.) Bacshish mita shpertz. Cf. rus. spag.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adaugata de LauraGellner
- actziuni
SHPÁGA2 s. f. (Ieshit din uz) Bacshish mita shpertz. Nu pune la dispozitzie vagoane decit cu «shpaga» la personalul din statzii. C. PETRESCU I. II 199.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adaugata de blaurb.
- actziuni
SHPAGA s.f. (Mold. TZR) Arma alba. A: Au sarit pe o fereastra cu shpaga a mina in gloata turcilor. PSEUDOMUSTE. Au lepadat shpagile. NECULCE. Au intrat in Iashi cu mare alai shi cu multa oaste cu spegele scoase din teaca. CANTA; cf. IM 1754 72v. B: Au scos shpaga shi lau jungheat. R. POPESCU. Care nevoie vazind straordinariul shi ceialaltzi au scos shpagile sa se apere. IM 1730 102r. Variante: spaga (NECULCE; CANTA). Etimologie: rus. špaga.
- sursa: DLRLV (1987)
- adaugata de blaurb.
- actziuni
2) shpága f. pl. shpagĭ (rus. sirb. špag buzunar. V. cĭupag). Fam. Mita shpertz.
- sursa: Scriban (1939)
- adaugata de LauraGellner
- actziuni
Dictzionare morfologice
Indica formele flexionare ale cuvintelor (conjugari, declinari).
!shpága (fam.) s. f. g.d. art. shpắgii; pl. shpagi
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adaugata de raduborza
- actziuni
shpága s. f. g.d. art. shpagii; pl. shpagi
- sursa: Ortografic (2002)
- adaugata de siveco
- actziuni
Dictzionare relatzionale
Indica relatzii intre cuvinte (sinonime, antonime).
SHPÁGA s. v. bacshish mita shpertz.
- sursa: Sinonime (2002)
- adaugata de siveco
- actziuni
shpaga s. v. BACSHISH. MITA. SHPERTZ.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adaugata de LauraGellner
- actziuni
Dictzionare etimologice
Explica etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.
shpága s. f. Bacshish mita. Origine incerta. Legatura cu shpaga „spada” nu este sigura cf. Chelaru BF IV 128; shi cu atit mai putzin apare chiar legatura semantica cu fr. épingles sp. alfileres. Dupa Scriban din sb. rus. špag „buzunar”. Ar putea fi vorba de o confuzie intre spa(n)ga „spada” shi spenge var. a lui spentza „suprasarcina” v. aici.
- sursa: DER (1958-1966)
- adaugata de blaurb.
- actziuni
shpaga Cuvint folosit cu aceeashi valoare k shpertz. A fost semnalat de Valentin Gr. Ghelaru BPh. IV p. 128 care dupa o sugestie data de acad. Iorgu Iordan il explica prin shpaga adica „tzepusha” care agentzii vamali o infigeau in saci k sa se convinga k nu se strecoara marfuri de contrabanda. Scriban porneshte de la rus. (?) scr. špag „buzunar”. Cioranescu socotind indoielnice ambele explicatzii shi dupa ce respinge ideea unei legaturi semantice cu fr. épingles propune sa vedem aici o confuzie intre spaga „spada” shi spenge dublet al lui spentza care la rindul lui e dublet al lui speze. Cred k cea mai convingatoare este explicatzia data de Chelaru: oare germ. bestechen „a mitui” nu e derivat de la stechen „a impunge”? Sar putea insa pune intrebarea daca nu cumva sa amestecat in vreun fel it. pagare „a plati”.
- sursa: GAER (1975)
- adaugata de blaurb.
- actziuni
Dictzionare specializate
Explica intzelesuri specializate ale cuvintelor.
shpága s.f. (inv.) 1. spada spanga; baioneta. 2. shpertz.
- sursa: DAR (2002)
- adaugata de blaurb.
- actziuni
Dictzionare de argou
Explica doar sensurile argotice ale cuvintelor.
shpaga s. f. sg. mita shpertz bacshish
- sursa: Argou (2007)
- adaugata de LauraGellner
- actziuni
substantiv feminin (F75) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
shpaga, shpagisubstantiv feminin
-
- Nu pune la dispozitzie vagoane decit cu «shpaga» la personalul din statzii. C. PETRESCU I. II 199. DLRLC
-
etimologie:
- spag DEX '09 DEX '98