15 definitzii pentru scuza

din care

Dictzionare explicative

Explica cele mai intalnite sensuri ale cuvintelor.

SCÚZA scuze s. f. 1. Motiv real sau pretext invocat de cineva pentru a justifica sau a micshora o vina o gresheala (proprie sau a altcuiva) sau pentru a se sustrage de la o obligatzie; dezvinovatzire justificare. 2. Exprimare a regretului pentru o gresheala comisa sau pentru o jignire adusa cuiva. ◊ Expr. Scuzele mele formula prin care cineva ishi cere iertare. A cere (sau a prezenta a exprima) scuze = ashi exprima parerea de rau pentru o gresheala facuta; a cere iertare. A primi (de la cineva) scuze (sau scuzele cuiva) = a accepta dovezile sau argumentele prin care cineva se dezvinovatzeshte; a ierta greshelile (cuiva). Din it. scusa. Cf. fr. excuse.

scuza sf [At: HELIADE D. J. 61/13 / V: (inv) e~ (S shi: escusa) / S shi: (inv) scusa / Pl: ~ze / E: it scusa fr escuse] 1 Motiv (real sau inventat) explicatzie argument etc. prin care se incearca sa se motiveze sa se justifice o situatzie o actziune o manifestare o stare sufleteasca etc. (reprobabila) neindeplinirea (sau indeplinirea in mod nesatisfacator) a unei activitatzi a unei insarcinari a unei obligatzii etc. sa micshoreze sau sa anuleze o vina o gresheala etc. 2 (Pex) Motivare. 3 (Jur; de obicei cu determinari care arata circumstantza atenuanta) Imprejurare care atrage in caz de savarshire a unei infractziuni fie nepedepsirea faptuitorului fie micshorarea vinovatziei lui. 4 (De obicei lpl; adesea in legatura cu verbe k „a cere” „a prezenta” „a infatzisha” inv „a face” etc.) Cerere de iertare pentru o gresheala pentru o jignire (neintentzionata) pentru un deranj sau pentru o manifestare (involuntara) care nu a fost la locul ei pentru o impolitetze o stangacie etc. 5 Cuvant de disculpare. 6 (Ilv) A primi (sau a accepta a admite) ~zele (cuiva) A scuza (6). 7 (Ic) (Mii de) ~ze! (sau ~zele mele!) Formula de politetze prin care cineva ishi cere iertare pentru o gresheala pentru o stangacie etc. Si: iertatzi(ma)! scuzatzi(ma)! pardon!.

SCÚZA scuze s. f. 1. Motiv real sau pretext invocat de cineva pentru a justifica sau a micshora o vina o gresheala (proprie sau a altcuiva) sau pentru a se sustrage de la o obligatzie; dezvinovatzire justificare. 2. Exprimare a regretului pentru o gresheala comisa sau pentru o jignire adusa cuiva. ◊ Expr. Scuzele mele formula prin care cineva ishi cere iertare. A cere (sau a prezenta a exprima) scuze = ashi exprima parerea de rau pentru o gresheala facuta; a cere iertare. A primi (de la cineva) scuze (sau scuzele cuiva) = a accepta dovezile sau argumentele prin care cineva se dezvinovatzeshte; a ierta greshelile (cuiva). Din it. scusa. Cf. fr. excuse.

SCÚZA scuze s. f. 1. Motiv invocat de cineva pentru a se dezvinovatzi pentru a justifica o gresheala (proprie sau a altcuiva) sau pentru a se sustrage de la o datorie; dezvinovatzire justificare. Numai Grigore i asculta scuzele shi explicatziile. REBREANU R. I 213. Minunata judecata dar ieftina scuza! CARAGIALE N. S. 22. In loc de a aresta pe criminalul el se multzumi cu scuzele sale. HASDEU I. V. 146. 2. (De obicei la pl.) Exprimare a regretului pentru o gresheala faptuita pentru un deranj sau o jignire adusa cuiva. Cuvinte de scuza.Expr. A cere (sau a prezenta a exprima a infatzisha) scuze = ashi exprima parerea de rau pentru o gresheala facuta; a cere iertare. Mia trimis... un biletzel in care imi spunea k treburi foarte urgente il cheama la Bucureshti. Abia ishi cerea scuze. DUMITRIU B. F. 39. Sai infatzishez complimentele shi scuzele mele. GALACTION O. I 233. Se gindi sal strige. Sai intinda mina shi sai ceara scuze. SAHIA N. 89. Scuzele mele formula prin care cineva ishi cere iertare. Privirea dvoastra... ma face sa banuiesc k vam jignit cu ceva; de e vro gresheala la mijloc va rog sa primitzi scuzele mele. HOGASH H. 99.

SCÚZA s.f. 1. Explicatzie adusa pentru a motiva shi a face sa fie iertata o gresheala o vina; dezvinovatzire justificare. 2. Exprimare a regretului pentru o gresheala facuta. ♦ A cere scuze = a marturisi parerea de rau pentru o gresheala savarshita; a cere iertare. [< it. scusa cf. fr. excuse].

SCÚZA s. f. 1. explicatzie adusa pentru a motiva shi a face sa fie iertata o gresheala o vina: dezvinovatzire justificare. 2. exprimare a regretului pentru o gresheala facuta. ◊ a cere scuze = a marturisi parerea de rau pentru o gresheala savarshita; a cere iertare. (< it. scusa fr. excuse)

SCÚZA ~e f. 1) Motiv invocat de cineva pentru ashi dovedi nevinovatzia sau pentru a se eschiva de la ceva; indreptatzire; justificare. 2 ) Exprimare a regretului (fatza de cineva) pentru o gresheala involuntara; iertare. ◊ A cere ~e a cere iertare. A primi ~ele cuiva a accepta motivele prin care cineva se dezvinovatzeshte; a ierta pe cineva. /<it. scusa fr. escuse

scuza f. 1. cuvant de disculpare; 2. motiv de a nu face ceva obligatoriu; 3. fig. marturie de regret: a face scuze cuiva.

*scúza f. pl. e (it scusa fr. excuse). Dezvinovatzire motiv de a te dezvinovatzĭ: n’aĭ nicĭ o scuza k n’aĭ venit. Dezvinovatzire ĭertare (in lucrurĭ micĭ): itzĭ cer scuza (saŭ scuze) k team calcat pe picĭor. Pl. vorba pin care te scuzĭ: a exprima a pre senta scuze. V. pardon.

Dictzionare morfologice

Indica formele flexionare ale cuvintelor (conjugari, declinari).

scúza s. f. g.d. art. scúzei; pl. scúze

scúza s. f. g.d. art. scúzei; pl. scúze

Dictzionare relatzionale

Indica relatzii intre cuvinte (sinonime, antonime).

SCÚZA s. 1. v. dezvinovatzire. 2. iertare (pop.) iertaciune (inv.) pardon. (Cere ~e.) 3. justificare motivare motivatzie (rar) scuzare (inv.) raspuns. (Nu are nici o ~ pentru cele facute.) 4. v. motiv.

SCUZA s. 1. dezvinovatzire disculpare justificare (rar) dezvinuire scuzare. (O ~ neconvingatoare.) 2. iertare (pop.) iertaciune (inv.) pardon. (Cere ~e.) 3. justificare motivare motivatzie (rar) scuzare (inv.) raspuns. (Nu are nici o ~ pentru cele facute.) 4. motiv pretext (inv.) cale (inv. in Transilv.) shteamat (grecism inv.) profasis. (Ce ~ ai invocat pentru a lipsi?)

Dictzionare etimologice

Explica etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.

scúza (ze) s. f. Dezvinovatzire. It. scusa fr. excuse. Der. scuza vb. din it. scusare fr. excuser; scuzabil adj. din fr. excusable.

Intrare: scuza
substantiv feminin (F1)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • scuza
  • scuza
plural
  • scuze
  • scuzele
genitiv-dativ singular
  • scuze
  • scuzei
plural
  • scuze
  • scuzelor
vocativ singular
plural
escuza
Nu exista informatzii despre paradigma acestui cuvant.
info
Aceste definitzii sunt compilate de echipa dexonline. Definitziile originale se afla pe fila definitzii. Putetzi reordona filele pe pagina de preferintze.
arata:

scuza, scuzesubstantiv feminin

  • 1. Motiv real sau pretext invocat de cineva pentru a justifica sau a micshora o vina o gresheala (proprie sau a altcuiva) sau pentru a se sustrage de la o obligatzie. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
    • format_quote Numai Grigore i asculta scuzele shi explicatziile. REBREANU R. I 213. DLRLC
    • format_quote Minunata judecata dar ieftina scuza! CARAGIALE N. S. 22. DLRLC
    • format_quote In loc de a aresta pe criminalul el se multzumi cu scuzele sale. HASDEU I. V. 146. DLRLC
  • 2. Exprimare a regretului pentru o gresheala comisa sau pentru o jignire adusa cuiva. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
    • format_quote Cuvinte de scuza. DLRLC
    • chat_bubble Scuzele mele formula prin care cineva ishi cere iertare. DEX '09 DEX '98 DLRLC
      • format_quote Privirea dvoastra... ma face sa banuiesc k vam jignit cu ceva; de e vro gresheala la mijloc va rog sa primitzi scuzele mele. HOGASH H. 99. DLRLC
    • chat_bubble A cere (sau a prezenta a exprima) scuze = ashi exprima parerea de rau pentru o gresheala facuta; a cere iertare. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
      • format_quote Mia trimis... un biletzel in care imi spunea k treburi foarte urgente il cheama la Bucureshti. Abia ishi cerea scuze. DUMITRIU B. F. 39. DLRLC
      • format_quote Sai infatzishez complimentele shi scuzele mele. GALACTION O. I 233. DLRLC
      • format_quote Se gindi sal strige. Sai intinda mina shi sai ceara scuze. SAHIA N. 89. DLRLC
    • chat_bubble A primi (de la cineva) scuze (sau scuzele cuiva) = a accepta dovezile sau argumentele prin care cineva se dezvinovatzeshte; a ierta greshelile (cuiva). DEX '09
      sinonime: ierta
etimologie:

info Lista completa de definitzii se afla pe fila definitzii.