14 definiții pentru întinge
din care- explicative DEX (7)
- ortografice DOOM (2)
- relaționale (4)
- etimologice (1)
Explicative DEX
ÎNTÍNGE, întíng, vb. III. Tranz. (Pop.) A muia pâine sau mămăligă într-o mâncare. ♦ A muia ușor într-un lichid. [Perf. s. întinsei, part. întins] – Lat. intingere.
ÎNTÍNGE, întíng, vb. III. Tranz. (Pop.) A muia pâine sau mămăligă într-o mâncare. ♦ A muia ușor într-un lichid. [Perf. s. întinsei, part. întins] – Lat. intingere.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de valeriu
- acțiuni
întinge [At: TETRAEV. (1574), 247 / V: (reg) încin~ / Pzi: înting / E: în- + ml *tingere] 1 vt A înmuia cu vârful într-un lichid. 2 vt (Pex) A înmuia pâine sau mămăligă într-o mâncare. 3 vt (Îe) A pune brânza în sticlă și a ~ pe dinafară A nu se înțelege cu cineva. 4-5 vtr (Îrg) A (se) atinge.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ÎNTÍNGE, întíng, vb. III. Tranz. (Popular) A muia (pîine sau mămăligă) în grăsime, în sos etc. pentru a mînca. Înghițea felie după felie și întingea în topitură bucăți mari de mămăligă, pe care le căptușea apoi cu brînză. SADOVEANU, B. 95. ◊ Absol. Moș Căpățînă începu a întinge și el în mojdeiul pe sfîrșite. HOGAȘ, M. N. 197. Decît să înting în unt Și să mă uit în pămînt, Mai bine-oi întinge-n sare Și m-oi uita la soare. SEVASTOS, N. 28. ♦ (Cu privire la alte obiecte) A muia ușor într-un lichid. Condicaru în picioare îi citea jălbile, întingînd, din vreme în vreme, condeiul de pană de gîscă în călimările de la brîu. GHICA, S. 7. – Forme gramaticale: perf. s. întinsei, part. întins. – Variantă: tínge (DUMITRIU, N. 17) vb. III.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
A ÎNTÍNGE întíng tranz. fam. (pâinea, mămăliga etc.) A muia într-un produs alimentar (mai ales lichid). ~ mămăliga în mujdei. ~ pâinea în sare. /<lat. intingere
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
întinge v. a băga, a muia într’un lichid (apă, vin, cerneală, sos). [Lat. INTINGERE].
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
TÍNGE vb. III v. întinge.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
întíng, -tins, a -tínge v. tr. (lat. tingere și in-tingere, -tinctum, a întinge, a muĭa; it. (in)tingere, fr. teindre, sp. teñir, pg. tingir. V. tinctură). Bag, moĭ într’un lichid orĭ sos: a întinge pînea’n sos și a o duce la gură, a întinge condeĭu’n cerneală.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Ortografice DOOM
întínge (a ~) (a muia) (pop.) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. întíng, 1 pl. întíngem, perf. s. 1 sg. întinséi, 1 pl. întínserăm; conj. prez. 3 să întíngă; ger. întingấnd; part. întíns
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
întínge vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. întíng, 1 pl. întíngem, perf. s. 1 sg. întinséi, 1 pl. întínserăm; conj. prez. 3 sg. și pl. întíngă; ger. întingând; part. întíns
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Relaționale
ÎNTÍNGE vb. v. înmuia, muia, uda, umezi.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
întinge vb. v. ÎNMUIA. MUIA. UDA. UMEZI.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
TÍNGE vb. v. atinge.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
tinge vb. v. ATINGE.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Etimologice
întínge (întíng, întíns), vb. – A muia, a îmbiba. Lat. tĭngĕre (Pușcariu 886; REW 4504; DAR), cf. it. tingere, fr. teindre, sp. teñir, port. tingir. În parte omonim al lui întinde, datorită omonimiei part. întins (ca în cazul lui încinge cu încinde); totuși, nu pare atît de rar cum presupune DAR, în limba actuală. – Der. întinsoare, s. f. (mîncare cu sos sau grăsime, care se mănîncă întingînd).
- sursa: DER (1958-1966)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
|  verb (VT622)   Surse flexiune: DOR  | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
| (a) 
 | 
 | 
 | 
 | singular | plural | ||
| 
 | 
 | ||||||
| numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
| singular | I (eu) | 
 | (să) 
 | 
 | 
 | 
 | |
| a II-a (tu) | 
 | (să) 
 | 
 | 
 | 
 | ||
| a III-a (el, ea) | 
 | (să) 
 | 
 | 
 | 
 | ||
| plural | I (noi) | 
 | (să) 
 | 
 | 
 | 
 | |
| a II-a (voi) | 
 | (să) 
 | 
 | 
 | 
 | ||
| a III-a (ei, ele) | 
 | (să) 
 | 
 | 
 | 
 | ||
|  verb (VT622)  | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
| (a) 
 | 
 | 
 | 
 | singular | plural | ||
| 
 | 
 | ||||||
| numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
| singular | I (eu) | 
 | (să) 
 | 
 | 
 | 
 | |
| a II-a (tu) | 
 | (să) 
 | 
 | 
 | 
 | ||
| a III-a (el, ea) | 
 | (să) 
 | 
 | 
 | 
 | ||
| plural | I (noi) | 
 | (să) 
 | 
 | 
 | 
 | |
| a II-a (voi) | 
 | (să) 
 | 
 | 
 | 
 | ||
| a III-a (ei, ele) | 
 | (să) 
 | 
 | 
 | 
 | ||
  întinge, întingverb  
 -   -  Înghițea felie după felie și întingea în topitură bucăți mari de mămăligă, pe care le căptușea apoi cu brînză. SADOVEANU, B. 95. DLRLC
-  Moș Căpățînă începu a întinge și el în mojdeiul pe sfîrșite. HOGAȘ, M. N. 197. DLRLC
-  Decît să înting în unt Și să mă uit în pămînt, Mai bine-oi întinge-n sare Și m-oi uita la soare. SEVASTOS, N. 28. DLRLC
 -  1.1. A muia ușor într-un lichid. DEX '09 DEX '98 DLRLC-  Condicaru în picioare îi citea jălbile, întingînd, din vreme în vreme, condeiul de pană de gîscă în călimările de la brîu. GHICA, S. 7. DLRLC
 
-  
 
-  
etimologie:
-  intingere DEX '09 DEX '98
Lista completă de definiții se află pe fila definiții.