15 definitzii pentru tinde
din care- explicative (7)
- morfologice (3)
- relatzionale (4)
- etimologice (1)
Dictzionare explicative
Explica cele mai intalnite sensuri ale cuvintelor.
TÍNDE tind vb. III. Intranz. 1. Ashi indrepta nazuintzele sau activitatea spre atingerea unui obiectiv spre cashtigarea unui lucru dorit; a aspira a nazui. 2. (Despre obiecte) A avea tendintza sa... a evolua intro anumita directzie shi de o anumita maniera. Din fr. tendre lat. tendere (dupa intinde).
tinde [At: PSALT. HUR. 11D/6 / V: (inv) tan~ / Pzi: tind: Ps tinsei / E: ml tendere fr tendre] 1 vt (Ivp) A trage de unul sau de ambele capete ale unui obiect desfashurandul in lungime sau incordandul. 2 vt (Ivp; ie) A ~ (cuiva) cursa (sau latzul) A asheza cursa (sau latzul) pentru a prinde un animal. 3 vt (Ivp; fig; iae) A se folosi de mijloace perfide fatza de cineva. 4 vt (Ivp; ie) A ~ unditza A lasa unditza in apa. 5 vt (Ivp; fig; iae) A atrage (6). 6 vt (Ivp; c. i. partzi ale corpului) A intinde intro directzie oarecare. 7 vt (Ivp; ie) A ~ (cuiva) mana (sau inv mana buna mana tare) A sprijini pe cineva. 8 vt (Ivp; ie) A ~ dreapta (pentru ceva) A sprijini o anumita cauza. 9 vt (Ivp; iae) A interveni pentruceva. 10 vt (Ivp; c. i. obiecte) A indrepta intro anumita directzie. 11 vt (Inv; spc; c. i. arme de foc) A ochi. 12 vr (Ivp; d. fiintze) A se lungi inaltzand mainile sau ridicanduse in varful picioarelor. 13 vr (Inv; fig) A nazui. 14 vr (Inv; fig) A se incumeta. 1516 vtr (Inv) A (se) asheza culcat in toata lungimea corpului. 17 vt (Inv; ie) A ~ pe cruce A rastigni. 18 vt (Inv) A inmana. 19 vt (Inv) A oferi. 20 vt (Ivp) A desface obiecte stranse indoite impaturite. 21 vt (Inv; ie) A ~ masa A pune masa (pentrua manca). 22 vt (Ivp; c. i. un cort) A instala. 23 vr (Ivp; d. grupuri de oameni) A ocupa o suprafatza mare Si: a se extinde a se raspandi. 2425 vtr (Inv; c. i. abstracte) A (se) raspandi. 26 vt (Inv) A prelungi in timp Si: a amana. 27 vi (D. persoane) Ashi indrepta activitatea sau aspiratziile spre atingerea unui obiectiv spre realizarea unui anumit scop Si: a aspira a nazui (irg) a nasli. 28 vi (D. obiecte abstracte) A evolua intro anumita directzie shi de o anumita maniera. 29 vi A incerca.
- sursa: MDA2 (2010)
- adaugata de blaurb.
- actziuni
TÍNDE tind vb. III. Intranz. 1. Ashi indrepta nazuintzele sau activitatea spre atingerea unui obiectiv spre cashtigarea unui lucru dorit; a aspira a nazui. 2. (Despre obiecte) A avea tendintza sa... a evolua intro anumita directzie shi de o anumita maniera. Din fr. tendre lat. tendere (dupa intinde).
- sursa: DEX '98 (1998)
- adaugata de RACAI
- actziuni
TÍNDE tind vb. III. Intranz. Ashi indrepta activitatea spre atingerea unui obiectiv a avea o anumita tendintza un anumit scop a tzinti catre ceva; a aspira a nazui. Scriitorul legat de popor tinde spre viatza spre adevar. BENIUC P. 101. Casa de mashini avea regulele ei care tindeau... la prinderea in capcana a clientzilor nevoiashi. PAS Z. I 243. Cind arta a tins sa devina o fortza sociala ea nu sa injosit ci tocmai dimpotriva. IONESCURION C. 44.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adaugata de Ladislau Strifler
- actziuni
A TÍNDE tind intranz. Ashi orienta activitatea (spre atingerea unui scop) fiind stapanit de o dorintza puternica; a nazui; a aspira; a tzinti. /<lat. tendere
- sursa: NODEX (2002)
- adaugata de siveco
- actziuni
tinde v. a pashi la un scop a se indrepta catre: a tinde la perfectziune. [Lat. TENDERE].
- sursa: SHaineanu, ed. VI (1929)
- adaugata de blaurb.
- actziuni
tind tins a tinde v. tr. (lat. téndere tĕntum shi tĕnsum [de unde avem a in shi pretentziune apoĭ extensiune shi tensiune] intind ruda cu vgr. teino [V. tetanos ipotenuza]; it. téndere sp. pg. tender pv. fr. tendre cat. tendrer V. intind tentez). Vechĭ. Intind. Azĭ. V. intr. Neol. (dupa fr. tendre). Nazuĭesc la am de scop sa ajung la: omu tinde la fericire.
- sursa: Scriban (1939)
- adaugata de LauraGellner
- actziuni
Dictzionare morfologice
Indica formele flexionare ale cuvintelor (conjugari, declinari).
tínde (a ~) vb. ind. prez. 1 sg. shi 3 pl. tind imperf. 3 sg. tindeá; conj. prez. 3 sa tínda; ger. tinzand; part. tins
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adaugata de raduborza
- actziuni
tínde vb. ind. prez. 1 sg. shi 3 pl. tind imperf. 3 sg. tindeá; conj. prez. 3 sg. shi pl. tínda; ger. tinzand; part. tins
- sursa: Ortografic (2002)
- adaugata de siveco
- actziuni
tind tinda 3 conj. tinsei 1 aor.
- sursa: IVO-III (1941)
- adaugata de Ladislau Strifler
- actziuni
Dictzionare relatzionale
Indica relatzii intre cuvinte (sinonime, antonime).
TÍNDE vb. v. aspira.
- sursa: Sinonime (2002)
- adaugata de siveco
- actziuni
TÍNDE vb. v. circula culca da extinde imprashtia incredintza inmana intinde latzi lungi preda propaga raspandi remite transmite tranti.
- sursa: Sinonime (2002)
- adaugata de siveco
- actziuni
TINDE vb. a aspira a dori a jindui a nazui a pofti a pretinde a rivni a tzinti a urmari a visa a viza (rar) a starui (inv. shi reg.) a nasli (reg.) a naduli (prin Transilv. shi Mold.) a barani (inv.) a atzinti a bate a jelui a nadajdui. (Nu ~ sa fie un geniu.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adaugata de LauraGellner
- actziuni
tinde vb. v. CIRCULA. CULCA. DA. EXTINDE. IMPRASHTIA. INCREDINTZA. INMINA. INTINDE. LATZI. LUNGI. PREDA. PROPAGA. RASPINDI. REMITE. TRANSMITE. TRINTI.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adaugata de LauraGellner
- actziuni
Dictzionare etimologice
Explica etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.
tínde (dm ns) vb. 1. A intinde a extinde. 2. A nazui a aspira. Mr. tindu timsu tes. tindire megl. tind tins tindiri. Lat. tĕndĕre (Pushcariu 1735; REW 8640) cf. it. tendere prov. fr. tendre sp. port. tender; sensul al doilea a fost luat din franceza. Der. intinde vb. ( a trage in lungime a extinde; a etira a lungi; a destinde a largi a desface a dezdoi; a arma a dispune a asheza; a incorda arcul a intzepeni; refl. a se mari in lungime a pune caii la goana; refl. a se desfashura a se dezvolta; refl. a pretinde prea mult a depashi limitele; refl. a deveni viscos un lichid prin alterare) cu pref. in sau direct din lat. intĕndĕre (DAR; Rosetti I 173) care sa dezvoltat in alte idiomuri romanice cu sensul special de „a intzelege a auzi”; intins adv. (direct fara ocolishuri); (in)tinzator adj. (care se intinde; s. n. tindeche la razboiul de tzesut); (in)tinzatoare s. f. (lamba lantz sau funie care leaga crucea protzapului cu capetele osiei la car); intindere s. f. (extensie desfashurare tensiune incordare suprafatza); intinsoare s. f. (tensiune incordare; scurtatura); intinsura s. f. (extensiune); intinzatura s. f. (extensiune); intinzime s. f. (extensiune) cuvint inv.; destinde vb. (a relaxa a diminua incordarea). Der. neol. extinde vb. dupa fr. étendre; pretinde vb. dupa fr. prétendre; pretentzi(un)e s. f. din fr. prétention; pretentzios adj. din fr. prétentieux; pretendent s. m. din fr. prétendant.
- sursa: DER (1958-1966)
- adaugata de blaurb.
- actziuni
verb (VT627) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numarul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult k perfect | |
singular | I (eu) |
| (sa)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (sa)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (sa)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (sa)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (sa)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (sa)
|
|
|
|
tinde, tindverb
- 1. Ashi indrepta nazuintzele sau activitatea spre atingerea unui obiectiv spre cashtigarea unui lucru dorit. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Scriitorul legat de popor tinde spre viatza spre adevar. BENIUC P. 101. DLRLC
- Casa de mashini avea regulele ei care tindeau... la prinderea in capcana a clientzilor nevoiashi. PAS Z. I 243. DLRLC
- Cind arta a tins sa devina o fortza sociala ea nu sa injosit ci tocmai dimpotriva. IONESCURION C. 44. DLRLC
-
- 2. (Despre obiecte) A avea tendintza sa... a evolua intro anumita directzie shi de o anumita maniera. DEX '09
etimologie:
- tendre DEX '09 DEX '98
- tendere (dupa intinde). DEX '09 DEX '98