18 definiții pentru iată
din care- explicative (9)
- morfologice (3)
- relaționale (2)
- enciclopedice (3)
- argou (1)
Dicționare explicative
Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.
IÁTĂ interj. 1. Ia! iacă1! uite! vezi! 2. Deodată, pe neașteptate, fără veste. – Din bg. eto.
IÁTĂ interj. 1. Ia! iacă1! uite! vezi! 2. Deodată, pe neașteptate, fără veste. – Din bg. eto.
- sursa: DEX '96 (1996)
- adăugată de gall
- acțiuni
iată i [At: TETRAEV. (1574), ap. GCR I, 9/4 / V: ietă, (reg) etă, ete, etete / E: bg ето] 1 Cuvânt prin care se atrage atenția asupra cuiva sau a ceva. 2 (Urmat de forma neaccentuată a pronumelui personal) Indică apariția cuiva Iată-mă(-s), (pop) ia(că)tă-mă-s. 3 (Șîcs, îvp, iată-vă-l-ăi, iată-o-i) Uite! 4 (Pop; după „când”, „numai ce”) Cuvânt care exprimă surpriza.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
IÁTĂ interj. 1. (Servește pentru a atrage atenția asupra celor exprimate în propoziția sau cuvîntul care urmează) Ia, iacă, uite, vezi. Iată! Doi vineți ochi în suflet mă săgeată. IOSIF, P. 18. Iată ce-mi scrie frate-mieu. CREANGĂ, P. 184. Iată vine nunta-ntreagă – vornicel e-un grierel. EMINESCU, O. I 87. ◊ (Cu o nuanță de sfidare) De ți-s dragă, bade, dragă, De nu, iată, lumea-i largă. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 232. ◊ (Urmat de «că») Cînd, tocmai la vreme de bătrînețe, iată că se îndură norocul și cu dînsul. ISPIRESCU, L. 41. Acum iată că din codru și Călin, mirele, iese. EMINESCU, O. I 85. Iată că-ntr-o dimineață. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 491. ◊ (Cu valoare verbală și cu complement drept) Aurul vieții mele iată-l. BENIUC, V. 10. Iat-o! Plină despre munte Iese luna din brădet. COȘBUC, P. I 48. Iată-ne și aproape de vîrful codrului. CREANGĂ, P. 123. Un punct se mișcă... Iată-l Cum din haos face mumă. EMINESCU, O. I 132. 2. (Împreună cu «cînd», «numai (ce)» în povestiri) Deodată, pe neașteptate, fără veste, iacă. Era dus cu gîndurile... Tot da cu nuiaua în apă, și nu știa ce făcea... Cînd iată că o broască țestoasă ieșise pe luciul apei și se uita galeș la dînsul. ISPIRESCU, L. 34. Numai iată ce le iesă înainte un om spîn. CREANGĂ, P. 199.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
IÁTĂ interj. 1) Uită-te! Privește! Vezi! ◊ Iată ce (sau cum) uite în ce constă problema. Iată drumul (sau ușa)! Poți pleca! 2) Deodată; pe neașteptate. /<bulg. eto
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
iată int. V. iacă. [Cf. albanez ĬATE].
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ĭátă, V. ĭacă.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
etete i vz iată
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ietă1 i vz iată
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
2) ĭáca și (rar) ĭácă și (ob.) ĭacătă, interj. (sîrb. jako, acuma, îndată. Ĭacătă e infl. de ĭată [care vine d. alb. ĭate, vsl. sîrb. bg. eto], care e sin. cu ĭacă, dar nu se maĭ aude azĭ). Vezi, na, uĭte-te: ĭaca doĭ francĭ, ĭacătă-l, ĭacăt-o, ĭaca-țĭ francu (na francu tăŭ); ĭaca na, poftim, ĭa uĭtați-vă (la o surpriză, la o primejdie)! Ĭaca așa, ĭac’așa, așa! ĭaca’ndată, îndată, chear acuma (voĭ face ce vreĭ ș. a.).
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare morfologice
Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).
iátă interj.
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
iátă interj.
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
iată.
- sursa: IVO-III (1941)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
Dicționare relaționale
Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).
IÁTĂ interj. uite!, vezi!, (pop.) ia!, iacă!, ian!, (înv. și reg.) ni!, (Mold. și Bucov.) inga! (~!, se apropie de noi.)
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
IATĂ interj. uite!, vezi!, (pop.) ia!, iacă!, ian!, (înv. și reg.) ni!, (Mold. și Bucov.) inga! (~!, se apropie de noi.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare enciclopedice
Definiții enciclopedice
ECCE HOMO! (lat.) iată omul! – Ioan, 19, 5. Exclamația lui Pilat din Pont, când l-a arătat mulțimii pe Iisus.
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ECCE ITERUM CRISPINUS (lat.) iată-l din nou pe Crispinus – Iuvenal, „Satirae”, IV, 1. Crispinus din Carpos, favoritul împăratului Domițian, parvenit și corupt, era detestat la Roma. Exclamația indică revenirea în conversație a numelui unei persoane antipatizate.
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
TO BE OR NOT TO BE, THAT IS THE QUESTION (engl.) a fi or a nu fi, iată întrebarea – Shakespeare, „Hamlet”, act. III, scena 1. Vers celebru exprimând esența îndoielilor eroului shakespearian în fața existenței și a morții. Astăzi, caracterizează adesea situații hotărâtoare când e în joc însăși existența cuiva.
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
Dicționare de argou
Explică doar sensurile argotice ale cuvintelor.
etete! interj. v. ete fleoșc.
- sursa: Argou (2007)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
iatăinterjecție
-
- Iată! Doi vineți ochi în suflet mă săgeată. IOSIF, P. 18. DLRLC
- Iată ce-mi scrie frate-mieu. CREANGĂ, P. 184. DLRLC
- Iată vine nunta-ntreagă – vornicel e-un grierel. EMINESCU, O. I 87. DLRLC
- (Cu o nuanță de sfidare) De ți-s dragă, bade, dragă, De nu, iată, lumea-i largă. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 232. DLRLC
- Urmat de «că»: DLRLC
- Cînd, tocmai la vreme de bătrînețe, iată că se îndură norocul și cu dînsul. ISPIRESCU, L. 41. DLRLC
- Acum iată că din codru și Călin, mirele, iese. EMINESCU, O. I 85. DLRLC
- Iată că-ntr-o dimineață. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 491. DLRLC
-
- Cu valoare verbală și cu complement drept: DLRLC
- Aurul vieții mele iată-l. BENIUC, V. 10. DLRLC
- Iat-o! Plină despre munte Iese luna din brădet. COȘBUC, P. I 48. DLRLC
- Iată-ne și aproape de vîrful codrului. CREANGĂ, P. 123. DLRLC
- Un punct se mișcă... Iată-l Cum din haos face mumă. EMINESCU, O. I 132. DLRLC
-
-
- 2. Pe neașteptate, fără veste. DEX '09 DEX '98 DLRLCsinonime: deodată
- Era dus cu gîndurile... Tot da cu nuiaua în apă, și nu știa ce făcea... Cînd iată că o broască țestoasă ieșise pe luciul apei și se uita galeș la dînsul. ISPIRESCU, L. 34. DLRLC
- Numai iată ce le iesă înainte un om spîn. CREANGĂ, P. 199. DLRLC
-
etimologie:
- eto DEX '98 DEX '09