17 definiții pentru îmbăiere

din care

Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

ÎMBĂIÉRE, îmbăieri, s. f. Acțiunea de a (se) îmbăia și rezultatul ei. [Pr.: -bă-ie-] – V. îmbăia.

ÎMBĂIÉRE, îmbăieri, s. f. Acțiunea de a (se) îmbăia și rezultatul ei. [Pr.: -bă-ie-] – V. îmbăia.

îmbăiere sf [At: DEX / S și: (înv) înb~ / P: ~bă-ie~ / V: (rar) ~ire / Pl: ~rI / E: îmbăia] 1-2 Scăldare (în baie) Si: îmbăiat1 (1-2), (înv) îmbăietură (1-2).

ÎMBĂIÁ, îmbăiez, vb. I. Refl. și tranz. A (se) scălda sau a (se) spăla (în baie), a face baie; a (se) feredui. [Pr.: -bă-ia] – În + baie1.

ÎMBĂIÁ, îmbăiez, vb. I. Refl. și tranz. A (se) scălda sau a (se) spăla (în baie), a face baie; a (se) feredui. [Pr.: -bă-ia] – În + baie1.

îmbăia vtr [At: PRAVILA (1652), ap. TDRG / S și: (înv) înb~ / P: ~bă-ica / V: (rar) i / Pzi: ~iez / E: în- + baie1] (Pop) 1-2 A (se) scălda în baie Si: (reg) a (se) feredui. 3-4 (Pex) A (se) scălda.

îmbăire sf vz îmbăiere

ÎMBĂIÁ, îmbăiez, vb. I. Refl. A se scălda (în baie); a face baie. Se îmbăiară la hotel și-și schimbară hainele. VORNIC, P. 151. Trei lucruri adună pe oameni la această baie... unde mulți vin numai pentru plimbare, făr’ de a se îmbăia. GOLESCU, Î. 37. Se scălda și se-mbăia. PĂSCULESCU, L. P. 7. ◊ Tranz. Acas-o lua... Frumos mi-o scălda, Frumos mi-o-mbăia. TEODORESCU, P. P. 429.

A ÎMBĂIÁ ~iéz tranz. (persoane) A expune acțiunii apei (calde) în scop igienic (sau curativ); a scălda. /în + baie

îmbăià v. a face o baie, a (se) scălda.

îmbăĭéz v. tr. (d. baĭe. V. băĭez). Pun în baĭe, scald. V. refl. Mă spăl în baĭe, mă scald.

Dicționare morfologice

Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).

îmbăiére s. f., g.-d. art. îmbăiérii; pl. îmbăiéri

îmbăiére s. f., g.-d. art. îmbăiérii; pl. îmbăiéri

îmbăiá (a ~) vb., ind. prez. 3 îmbăiáză, 1 pl. îmbăiém; conj. prez. 3 să îmbăiéze; ger. îmbăínd

îmbăiá vb., ind. prez. 1 sg. îmbăiéz, 3 sg. și pl. îmbăiáză, 1 pl. îmbăiém; conj. prez. 3 sg. și pl. îmbăiéze; ger. îmbăínd

Dicționare relaționale

Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).

ÎMBĂIÉRE s. baie, scăldare, scăldat, (pop.) scaldă, scăldătoare, (Mold.) scăldăciune, (înv.) scăldătură. (~ copilului.)

ÎMBĂIERE s. baie, scăldare, scăldat, (pop.) scaldă, scăldătoare, (Mold.) scăldăciune, (înv.) scăldătură. (~ copilului.)

ÎMBĂIÁ vb. a (se) scălda, (reg.) a (se) la, (prin Mold.) a (se) băi, (Mold. și Transilv.) a (se) feredui. (A ~ copilul.)

ÎMBĂIA vb. a (se) scălda, (reg.) a (se) la, (prin Mold.) a (se) băi, (Mold. și Transilv.) a (se) feredui. (A ~ copilul.)

Intrare: îmbăiere
îmbăiere substantiv feminin
substantiv feminin (F107)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • îmbăiere
  • ‑mbăiere
  • îmbăierea
  • ‑mbăierea
plural
  • îmbăieri
  • ‑mbăieri
  • îmbăierile
  • ‑mbăierile
genitiv-dativ singular
  • îmbăieri
  • ‑mbăieri
  • îmbăierii
  • ‑mbăierii
plural
  • îmbăieri
  • ‑mbăieri
  • îmbăierilor
  • ‑mbăierilor
vocativ singular
plural
îmbăire substantiv feminin
substantiv feminin (F107)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • îmbăire
  • ‑mbăire
  • îmbăirea
  • ‑mbăirea
plural
  • îmbăiri
  • ‑mbăiri
  • îmbăirile
  • ‑mbăirile
genitiv-dativ singular
  • îmbăiri
  • ‑mbăiri
  • îmbăirii
  • ‑mbăirii
plural
  • îmbăiri
  • ‑mbăiri
  • îmbăirilor
  • ‑mbăirilor
vocativ singular
plural
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)
info
Aceste definiții sunt compilate de echipa dexonline. Definițiile originale se află pe fila definiții. Puteți reordona filele pe pagina de preferințe.
arată:

îmbăiere, îmbăierisubstantiv feminin

etimologie:
  • vezi îmbăia DEX '98 DEX '09

îmbăia, îmbăiezverb

  • 1. A (se) scălda sau a (se) spăla (în baie), a face baie; a (se) feredui. DEX '09 DEX '98 DLRLC
    • format_quote Se îmbăiară la hotel și-și schimbară hainele. VORNIC, P. 151. DLRLC
    • format_quote Trei lucruri adună pe oameni la această baie... unde mulți vin numai pentru plimbare, făr’ de a se îmbăia. GOLESCU, Î. 37. DLRLC
    • format_quote Se scălda și se-mbăia. PĂSCULESCU, L. P. 7. DLRLC
    • format_quote Acas-o lua... Frumos mi-o scălda, Frumos mi-o-mbăia. TEODORESCU, P. P. 429. DLRLC
etimologie:

info Lista completă de definiții se află pe fila definiții.