7 definiții pentru șilboc
Dicționare explicative
Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.
șilboc sn [At: JAHRESBER. III, 327 / V: (reg) șal~, șăl~, șei~, știl~ / Pl: ~oace, (2-3) ~uri / E: mg silbok, srb šiljbok] (Reg) 1 Santinelă. 2 Serviciul de pază al santinelei. 3 Locul unde stă santinela. 4 (Îe) A sta (la sau în) ~ sau a fi de șăl~ A sta de santinelă.
ȘILBÓC, șilboace, s. n. (Germanism în Transilv.) 1. Santinelă, planton. Cătana nu stă pe loc, Făr’ numai cînd stă șilboc. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 313. 2. Pază, gardă; locul unde se stă de pază. D-ar ploua ploaie de foc, El se plimbă prin șilboc. BIBICESCU, P. P. 133. Toți au casă, toți au loc, Numai io stau la șilboc. HODOȘ, P. P. 209. Și te pune la șilboc, De-ar fi ploaie, de-ar fi foc. id. ib. 222.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ȘILBÓC, șilboace, s. n. (Reg.) Sentinelă, planton. ♦ Pază, gardă; locul unde se stă de pază. – Germ. Schildwache.
- sursa: DLRM (1958)
- adăugată de gall
- acțiuni
șilbóc n., pl. urĭ (germ. schild-wache, de unde și sîrb. šilbok). Trans. Ban. Gardă, strajă, planton: a sta la șilboc, a sta șilboc (a sta de planton, de santinelă).
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare relaționale
Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).
ȘILBÓC s. v. pază, santinelă, strajă, veghe.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
șilboc s. v. PAZĂ. SANTINELĂ. STRAJĂ. VEGHE.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare etimologice
Explică etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.
șilbóc (-ci), s. m. – (Trans.) Santinelă. Germ. Schildwache (Tiktin), cf. sb. silbok.
- sursa: DER (1958-1966)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
substantiv neutru (N20) | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
șilboc, șilboace
- 1. Pază, planton, santinelă, strajă, veghe. DLRLC DLRM
- Cătana nu stă pe loc, Făr’ numai cînd stă șilboc. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 313. DLRLC
-
-
- D-ar ploua ploaie de foc, El se plimbă prin șilboc. BIBICESCU, P. P. 133. DLRLC
- Toți au casă, toți au loc, Numai io stau la șilboc. HODOȘ, P. P. 209. DLRLC
- Și te pune la șilboc, De-ar fi ploaie, de-ar fi foc. HODOȘ, P. P. 222. DLRLC
-
etimologie:
- Schildwache DLRM