16 definiții pentru mac (interj.)
din care- explicative (10)
- morfologice (3)
- etimologice (1)
- altele (2)
Dicționare explicative
Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.
MAC1 interj. (Adesea repetat) Cuvânt care imită strigătul rațelor. – Onomatopee.
MAC1 interj. (Adesea repetat) Cuvânt care imită strigătul rațelor. – Onomatopee.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de claudia
- acțiuni
mac1 i [At: ARGHEZI, C. J. 14 / V: ~a / E: fo] 1 Cuvânt care imită sunetul caracteristic al rațelor. 2 (Reg) Cuvânt care imită orăcăitul broaștelor.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
mac2 i [At: PAMFILE, DUȘM. 180 / V: meac, macu / E: ns cf mâc, mâlc, măre] 1 (Reg; îlav) De ~u Deloc. 2 (Reg; îe) A nu (putea) zice nici ~ A nu putea zice nimic.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
MAC1 interj. (Și în forma maca; adesea repetat) Onomatopee care redă strigătul rațelor. Ea: maac, mac, mac, de te năucește, nu alta. SEVASTOS, N. 331. Rața zice: maca, maca! Puiul zice: pui, pui, pui! Unde-o să le pui? TEODORESCU, P. P. 349. ◊ Expr. A nu zice (sau a nu spune) nici mac = a nu scoate o vorbă, a tăcea chitic. Fata, săraca, așa se inspăimîntase, că... nu putea zice nici mac. PAMFILE, M. R. I 180. – Variantă: máca interj.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
MAC1 interj. Cuvânt care imită strigătul rațelor. – Onomatopee.
- sursa: DLRM (1958)
- adăugată de gall
- acțiuni
MAC2 interj. (se folosește pentru a reda strigătul specific pe care îl scot rațele). /Onomat.
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
maca2 i vz mac1
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
macu i vz mac
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
MÁCA interj. v. mac1.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
2) mac-mác interj. care arată strigătu rațeĭ.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare morfologice
Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).
mac1/mac-mác interj.
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
mac/mac-mac interj.
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
mac-mác v. mac1
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
Dicționare etimologice
Explică etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.
mac interj. – Imită glasul ratei. Creație expresivă. – Der. măcăi, vb. (despre rațe, a face mac, mac); măcăit, s. n. (acțiunea de a măcăi); măcăială, s. f. Cf. mec, interj. (imită glasul caprei), der. mecăi, vb. (a behăi), cu var. mehăi, cf. sl. mekati, germ. meckern.
- sursa: DER (1958-1966)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
Dicționare neclasificate
Aceste definiții pot explica numai anumite înțelesuri ale cuvintelor.
MAC1 interj. 1. (De obicei repetat, uneori pronunțat cu „a” prelungit) Cuvînt care imită strigătul caracteristic al rațelor. Dacă rața trebuie să facă „mac! mac!”, tătuțu face ca rața. ARGHEZI, C. J. 14. Rața zice: maca, maca! TEODORESCU, P. P. 349, cf. H III 263. [Rața]: maac, mac, mac, de te năucește, nu alta. SEVASTOS, N. 331. Mac-mac – cu colac – cu colac, ALR II 5739/219. 2. (Regional) Onomatopee care redă strigătul caracteristic al broaștelor (Căzănești-Slobozia). ALR SN III h 730/723. Cîntă broaștele mac, mac. ib. Și: maca interj. Onomatopee.
- sursa: DLR (1913-2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
MAC2 interj. (Regional, în l o c. a d v. și e x p r.) De macu = de loc, de fel; nu. Cf. VICIU, GL. A nu (putea) zice nici mac = a nu (putea) scoate nici o vorbă, a tăcea chitic, a nu zice nici cîrc, a nu zice nici pis. Dar fata, săraca, așa se înspăimîntase, că i se legase limba în gură și nu putea zice nici mac. PAMFILE, DUȘM. 180. Și: meac (PAMFILE, J. II, 154), macu interj. Cf. m î c, m î l c, m î r c.
- sursa: DLR (1913-2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
macinterjecție
- 1. Cuvânt care imită strigătul rațelor. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Ea: maac, mac, mac, de te năucește, nu alta. SEVASTOS, N. 331. DLRLC
- Rața zice: maca, maca! Puiul zice: pui, pui, pui! Unde-o să le pui? TEODORESCU, P. P. 349. DLRLC
- A nu zice (sau a nu spune) nici mac = a nu scoate o vorbă, a tăcea chitic. DLRLC
- Fata, săraca, așa se înspăimîntase, că... nu putea zice nici mac. PAMFILE, M. R. I 180. DLRLC
-
-
etimologie:
- DEX '09 DEX '98