13 definitzii pentru eterniza
din care- explicative (9)
- morfologice (2)
- relatzionale (2)
Dictzionare explicative
Explica cele mai intalnite sensuri ale cuvintelor.
ETERNIZÁ eternizez vb. I. Tranz. A face sa dureze fara sfarshit sa dainuiasca veshnic sa ramana in amintirea posteritatzii. Din fr. éterniser.
ETERNIZÁ eternizez vb. I. Tranz. A face sa dureze fara sfarshit sa dainuiasca veshnic sa ramana in amintirea posteritatzii. Din fr. éterniser.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adaugata de LauraGellner
- actziuni
eterniza [At: HASDEU I. V. 169 / V: (inv) ~isa / Pzi: ~zez / E: fr éterniser] 1 vt A face sa dureze la nesfarshit. 2 vt A face sa devina etern Si: a perpetua. 3 vt A face sa traiasca veshnic in amintirea oamenilor Si: a imortaliza (inv) a inveshnici. 45 vt A prelungi in timp o stare (sau durata unei actziuni) Si: a taragana. 67 vr A ramane intrun loc pe timp indelungat (sau pentru totdeauna). 89 vtr (Rar) A ramane (sau a face sa ramana) la nesfarshit intro anumita stare (spirituala).
- sursa: MDA2 (2010)
- adaugata de LauraGellner
- actziuni
ETERNIZÁ eternizez vb. I. Tranz. A face sa dureze fara sfirshit sa dainuiasca veshnic sa ramina in amintirea posteritatzii. Radu Greceanu a avut sarcina sa eternizeze splendoarea curtzii lui Constantin Brincoveanu. ♦ Refl. (Familiar sau ironic) A ramine (mai) multa vreme intrun loc a nu se mai dezlipi dintrun loc. [Cafeneaua] e caravanseraiul unde totzi intra shi nimeni nu se eternizeaza. ANGHEL PR. 34.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adaugata de LauraGellner
- actziuni
ETERNIZÁ vb. I. 1. tr. A face sa dureze la infinit. 2. refl. A ramane in amintire pentru posteritate. [Cf. fr. éterniser].
- sursa: DN (1986)
- adaugata de LauraGellner
- actziuni
ETERNIZÁ vb. I. tr. a face sa dureze la infinit. II. refl. a ramane pentru posteritate. (< fr. éterniser)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adaugata de raduborza
- actziuni
A ETERNIZÁ ~éz tranz. A face sa devina etern; a inveshnici. /<fr. éterniser
- sursa: NODEX (2002)
- adaugata de siveco
- actziuni
eternizà v. 1. a face etern: ashi eterniza numele; 2. a face sa dureze mult timp a prelungi indefinit: shicana eternizeaza procesele.
- sursa: SHaineanu, ed. VI (1929)
- adaugata de LauraGellner
- actziuni
eternisa v vz eterniza
- sursa: MDA2 (2010)
- adaugata de LauraGellner
- actziuni
*eternizéz v. tr. (d. etern; fr. éterniser). Fac sa dureze prea mult timp: multzĭ avocatzĭ eternizeaza procesele. V. refl. Durez indefinit. Fam. Ramin prea mult: dute dar nu te eterniza acolo.
- sursa: Scriban (1939)
- adaugata de LauraGellner
- actziuni
Dictzionare morfologice
Indica formele flexionare ale cuvintelor (conjugari, declinari).
eternizá (a ~) vb. ind. prez. 3 eternizeáza
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adaugata de raduborza
- actziuni
eternizá vb. ind. prez. 1 sg. eternizéz 3 sg. shi pl. eternizeáza
- sursa: Ortografic (2002)
- adaugata de siveco
- actziuni
Dictzionare relatzionale
Indica relatzii intre cuvinte (sinonime, antonime).
ETERNIZÁ vb. v. imortaliza.
- sursa: Sinonime (2002)
- adaugata de siveco
- actziuni
ETERNIZA vb. a imortaliza a perpetua (rar) a nemuri (inv.) a innemuri a inveshnici. (Ia ~ memoria.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adaugata de LauraGellner
- actziuni
verb (VT201) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numarul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult k perfect | |
singular | I (eu) |
| (sa)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (sa)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (sa)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (sa)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (sa)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (sa)
|
|
|
|
eterniza, eternizezverb
- 1. A face sa dureze fara sfarshit sa dainuiasca veshnic sa ramana in amintirea posteritatzii. DEX '09 DEX '98 DLRLC DNsinonime: inveshnici
- Radu Greceanu a avut sarcina sa eternizeze splendoarea curtzii lui Constantin Brincoveanu. DLRLC
- 1.1. A ramane (mai) multa vreme intrun loc a nu se mai dezlipi dintrun loc. DLRLC
- [Cafeneaua] e caravanseraiul unde totzi intra shi nimeni nu se eternizeaza. ANGHEL PR. 34. DLRLC
-
- 1.2. A ramane in amintire pentru posteritate. DN
-
etimologie:
- éterniser DEX '09 DEX '98 DN