17 definiții pentru adio (interj.)

din care

Explicative DEX

ADÍO interj. Rămas bun (pentru totdeauna), rămâi cu bine. ◊ (Substantivat) Un trist adio.Expr. A-și lua adio de la ceva = a socoti ceva ca pierdut pentru totdeauna. ♦ (Ir.) S-a terminat cu..., s-a sfârșit cu... – Din it. addio, fr. adieu.

ADÍO interj. Rămas bun (pentru totdeauna), rămâi cu bine. ◊ (Substantivat) Un trist adio.Expr. A-și lua adio de la ceva = a socoti ceva ca pierdut pentru totdeauna. ♦ (Ir.) S-a terminat cu..., s-a sfârșit cu... – Din it. addio, fr. adieu.

adio [At: NEGRUZZI, S. I, 43/ E: it addio, fr addieux] 1 sms Salut care se spune la despărțire. 2 i Cuvânt de rămas-bun. 3 i (Irn) S-a terminat cu. 4 i (Irn; fam; îe) ~ și n-am cuvinte Am terminat, puțin îmi pasă de rest Si: salutare!. 5 (Îe) A-și lua ~ de la ceva A socoti ceva pierdut pentru totdeauna.

ADÍO interj. (Formulă de salut la o despărțire de obicei îndelungată sau pentru totdeauna; astăzi mai ales fig.) Rămas bun! Adio, cîntece vechi, adio ruine! BENIUC, V. 144. S-a dus amorul, un amic Supus amîndurora, Deci ciuturilor mele zic Adio tuturora. EMINESCU, O. I 184. (Substantivat) Soarele o rază de-adio îmi trimise. MACEDONSKI, O. I 46. Întorc acum asupra-ți privirea-mi dureroasă, Ca cel din urmă-adio, la tot ce am pierdut. ALEXANDRESCU, M. 72. (Expr.) A-și lua adio de la ceva = a socoti ceva ca pierdut pentru totdeauna. ◊ (Ironic) S-a terminat cu... Adio scăldat!

ADÍO interj. Rămas bun (pentru totdeauna)!; s-a terminat cu... ◊ Expr. A-și lua adio de la ceva = a socoti ceva ca pierdut pentru totdeauna. – It. addio (fr. adieu).

ADÍO interj. Rămas bun, rămâi cu bine. ◊ (s.n.) A-și lua adio de la ceva = a socoti ceva ca pierdut pentru totdeauna. [< it. addio < ad – la, Dio – Dumnezeu].

ADÍO interj. rămas bun! rămâi cu bine! o (s. n.) a-și lua ~ (de la ceva) = a socoti ceva ca pierdut pentru totdeauna. (< it. addio)

ADÍO1 interj. 1) (se spune când cineva își ia rămas bun pentru totdeauna sau pentru un timp îndelungat) Rămâi cu bine. 2) iron. S-a zis cu...; s-a terminat cu...; gata. /<fr. adieu, it. addio

adio! int. formulă de politeță la despărțire: rămâi cu bine!

*adío, V. adiĭo.

*adiĭo interj. (ngr. d. it. addio, „la Dumnezeŭ”). Formulă la politeță, la despărțire: adiĭo, amice! S. n. Un adiĭo. Reprezentațiune de adiĭo, ultima reprezentațiune. A-ți lua adiĭo de la cineva, a zice adiĭo cuĭva, a-ĭ adresa ultimu salut. Fig. Fam. S’a dus, a trecut timpu de: de azĭ în ainte, adiĭo fericire! adiĭo chilipir (șterge-te pe bot)!

Ortografice DOOM

adío interj., s. n.

adío interj., s. n.

Relaționale

ADÍO interj. amin!, gata!, (înv.) parapanghelos!, (fam.) aleluia! (~ de acum cu toate plimbările lui!)

ADIO interj. amin!, gata!, (înv.) parapanghelos!, (fam.) aleluia. (~! cu toate plimbările lui.)

Etimologice

adío, interj. – Rămas bun (ca în fr., indică numai o despărțire definitivă). < It. addio, fr. adieu.

Argou

adio, Margareto! / și n-am cuvinte! / și-un praz verde! expr. folosită pentru a exprima indiferența totală față de cineva

adio, mamă expr. (înv., glum.) băutură alcoolică ieftină, de proveniență dubioasă, cu arome și coloranți chimici

Intrare: adio (interj.)
adio1 (interj.) interjecție
interjecție (I10)
  • adio
  • adi
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)
info
Aceste definiții sunt compilate de echipa dexonline. Definițiile originale se află pe fila definiții. Puteți reordona filele pe pagina de preferințe.
arată:

adiointerjecție
adiosubstantiv neutru

  • 1. Rămas bun (pentru totdeauna), rămâi cu bine. DEX '09 MDA2 DEX '98 DLRLC DN
    • format_quote Adio, cîntece vechi, adio ruine! BENIUC, V. 144. DLRLC
    • format_quote S-a dus amorul, un amic Supus amîndurora, Deci cînturilor mele zic Adio tuturora. EMINESCU, O. I 184. DLRLC
    • 1.1. (și) substantivat Salut care se spune la despărțire. MDA2
      • format_quote Un trist adio. DEX '09 DEX '98
      • format_quote Soarele o rază de-adio îmi trimise. MACEDONSKI, O. I 46. DLRLC
      • format_quote Întorc acum asupra-ți privirea-mi dureroasă, Ca cel din urmă-adio, la tot ce am pierdut. ALEXANDRESCU, M. 72. DLRLC
    • 1.2. ironic S-a terminat cu..., s-a sfârșit cu... DEX '09 MDA2 DEX '98 DLRLC
      sinonime: gata
      • format_quote Adio scăldat! DLRLC
    • chat_bubble (și) substantivat A-și lua adio de la ceva = a socoti ceva ca pierdut pentru totdeauna. DEX '09 MDA2 DEX '98 DLRLC DN
    • chat_bubble ironic familiar Adio și n-am cuvinte = am terminat, puțin îmi pasă de rest; salutare! MDA2
etimologie:

info Lista completă de definiții se află pe fila definiții.