Definitzia cu ID-ul 37069:
Dictzionare explicative
Explica cele mai intalnite sensuri ale cuvintelor.
PÚNE pun vb. III. 1. A asheza a instala a plasa intrun loc. ◊ Expr. A pune foc = a) a incendia; b) fig. a inrautatzi situatzia. A pune (ceva) la foc = a expune (ceva) actziunii focului (pentru a fierbe a gati etc.). A pune (cuiva ceva) la picioare (sau la picioarele cuiva) = a oferi (cuiva ceva util valoros). A pune (cuiva ceva) inainte = a da (cuiva ceva) de mancare. A pune (ceva) la cantar (sau in cumpana in balantza) = a cumpani a chibzui (importantza valoarea etc.) pentru a putea lua o hotarare intemeiata. A pune gura (pe ceva) = a gusta sau a manca (ceva). A pune ochii (pe cineva sau ceva) = a se opri cu interes (asupra cuiva sau a ceva) a remarca a dori sa obtzina; a supraveghea. A pune piciorul (undeva) = a sosi (undeva). A pune ochii (sau privirea nasul capul) in pamant = a avea o atitudine modesta plecand privirea; a se rushina a se sfii. (Fam.) A pune osul = a munci din greu. A pune umarul = ashi aduce contributzia la o actziune; a contribui. A(shi) pune (ceva) in (sau de) gand (sau in cap in minte) = a avea intentzia de a... a planui a decide. A pune o vorba (buna) sau un cuvant (bun) (pentru cineva) = a interveni in favoarea cuiva. A pune coarne = a) a face o relatare cu adaosuri exgerate neverosimile inventate; b) ashi inshela sotzul. A pune (o chestiune un subiect etc.) pe tapet = a aduce (o chestiune etc.) in discutzie. Unde (mai) pui k... = fara a mai socoti k...; presupunand considerand k... A pune paie pe (sau peste) foc = a contribui la inrautatzirea unei situatzii grave dificile. A pune (pe cineva) jos = a tranti (pe cineva) la pamant. A pune (pe cineva) sub sabie sau a pune (cuiva) capul sub picior = a ucide. A pune (pe cineva) la zid = a) a impushca; b) a condamna a demasca a dezaproba. (Fam.) A pune bine (pe cineva) = a face cuiva rau uneltind impotriva lui. A(shi) pune capul (sau gatul) (la mijloc) pentru cineva (sau ceva) = ashi primejdui viatza; a fi sigur a garanta pentru cineva sau de ceva. A pune (ceva) pe hartie = a insemna a nota. A pune (o melodie) pe note = a transpune o melodie pe note muzicale. (Refl.) A se pune bine cu (sau pe langa) cineva = a intra in voie cuiva a se face placut cuiva (prin adulare lingusheli spre a obtzine avantaje). ♦ Tranz. A intinde a expune. ◊ Expr. A pune (cuiva ceva) in vedere = a atrage (cuiva) atentzia a aduce la cunoshtintza. ♦ Refl. A se depune a se ashterne; fig. a incepe a se ivi. Sa pus zapada. Sa pus o iarna grea. 2. Tranz. A aduce pe cineva intro situatzie noua neashteptata a face pe cineva sa ajunga intro anumita stare. La pus in inferioritate. ♦ A asheza a numi pe cineva intrun rang intro demnitate intro slujba; a determina a fixa locul ierarhia cuiva intre mai multzi. ◊ Expr. A pune (pe cineva) in paine = a angaja (pe cineva) intro slujba spre ashi cashtiga existentza. A pune (pe cineva) in disponibilitate (sau fam. pe liber) = a concedia a elibera (pe cineva) dintro slujba. 3. Tranz. shi refl. A (se) asheza intrun anumit fel intro anumita pozitzie. ◊ Expr. (Tranz.) A pune (fire fibre) in doua (sau in trei in patru etc.) = a forma un manunchi din doua (sau trei etc.) fire. ♦ Tranz. A atarna a agatza. 4. Tranz. A face sa stea intrun anumit loc a asheza la locul dinainte stabilit sau cel mai potrivit a depune la locul lui a plasa; p. ext. a asheza intrun anumit loc fatza de alte obiecte de acelashi fel a aranja a situa. ◊ Expr. A pune caii = a inhama. A pune in scena = a regiza a monta o piesa de teatru. ♦ A planta a sadi a semana. 5. Tranz. shi refl. A(shi) asheza pe corp obiectele de imbracaminte necesare; a (se) imbraca sau a (se) incaltza. 6. Tranz. A depune valori baneshti (in pastrare spre fructificare etc.); a investi valori baneshti. ◊ Expr. A pune deoparte = a) a economisi; b) a rezerva (pentru cineva). A pune pretz = a oferi un pretz mare; p. ext. a considera valoros merituos. 7. Tranz. A fixa a stabili; orandui a institui. A pune impozite. A pune un diagnostic. 8. Refl. (Pop.) A se impotrivi a sta impotriva. Te pui pentru un fleac! ◊ Expr. A se pune in calea cuiva = a impiedica pe cineva sa actzioneze. 9. Refl. recipr. A se lua la intrecere a se masura sau a se compara cu cineva. ◊ Expr. (Tranz.) A pune (de) fatza sau fatza in fatza = a compara; a confrunta. 10. Refl. A tabari asupra cuiva a se repezi la cineva. 11. Tranz. A face a determina pe cineva sa execute un lucru; a indemna; a sili a obliga. ♦ A imboldi; a asmutzi. 12. Refl. (Adesea cu determinari introduse prin prep. „pe”) A incepe o actziune a se apuca (cu staruintza) de ceva. ◊ Expr. A se pune cu gura pe cineva = a cicali pe cineva sau a insista pe langa cineva. (Reg.) A se pune (cu rugamintzi cu vorbe dulci etc.) pe langa cineva = a ruga insistent pe cineva. A se pune pe ganduri = a deveni ganditor ingrijorat. E pus pe... = e gata sa... (Tranz.) Ashi pune puterea sau (toate) puterile = ashi da toata silintza a se stradui. 13. Tranz. (In loc. shi expr.) A pune (pe cineva sau ceva) la proba (sau la incercare) = a incerca pe cineva sau ceva (spre ai cunoashte valoarea insushirile). A pune (pe cineva) la cazne = a cazni a chinui. A pune o intrebare (sau intrebari) = a intreba a chestiona. A pune stavila = a stavili. A pune in primejdie = a primejdui. Ashi pune nadejdea (sau sperantza credintza) in cineva sau ceva = a nadajdui a se increde in ajutorul cuiva sau a ceva. A pune temei = a se bizui a se intemeia. A pune vina (pe cineva sau ceva) = a invinui (pe nedrept). A pune in (sau pe) seama (sau la activul) cuiva (sau a ceva) = a atribui (pe nedrept). A pune graba = a se grabi. A pune nume (sau porecla) = a numi a porecli. A pune in valoare = a valorifica. A pune in evidentza = a evidentzia a sublinia a releva. A pune la indoiala = a se indoi. A pune la socoteala = a socoti a ingloba. A pune in loc = a inlocui. A pune iscalitura = a iscali. A pune ramashag (sau pariu) = a paria. A pune aprobarea = a aproba. [Prez. ind. shi: (reg.) pui] Lat. ponere.