Definitzia cu ID-ul 1003975:

Dictzionare etimologice

Explica etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.

pica pichirisi Conform sistemului pica „necaz” e explicat prin fr. pigue: DU CADE la care de asta data se alatura shi TDR shi SCriban. Dar in frantzuzeshte pique inseamna „cearta superficiala” shi este putzin folosit iar in romaneshte are shi valoarea de „ura” shi nu face impresia unui element prea recent (vezi expresiile k a purta pica a avea pica etc.). Cioranescu porneshte tot de la fr. pigue dar admite un intermediar grecesc πίϰα. Intradevar in greceshte exista acest cuvint e de origine italiana: picca) cu acelashi intzeles k in romaneshte deci de aici vine pica la noi. Cu aceasta ocazie sami fie ingaduit sa ma refer shi la verbul a se pichirisi „a se simtzi jignit” care in BL IV p. 103 lam explicat prin gr. πιϰρίζω „a amari” destul de diferit k sens. Punctul de plecare just gr. πιϰάρω (din it. piccare) aor. ἐπιϰάρισα este dat de DLR (deshi in mod curios pentru pica din aceeashi familie acelashi dictzionar porneshte de la germ. Pike !). Forma ashteptata in romaneshte este picarisi care dealtfel este atestata; pichirisi se explica desigur prin asimilare. In orice caz aceasta ipoteza mi se pare mai verosimila decit cea propusa de Scriban: fr. piguer cu sufixul irisi.