Definitzia cu ID-ul 504610:
Dictzionare etimologice
Explica etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.
pas (pắsuri) s. n. Greutate nelinishte povara. Lat. pensum „povara” (Pushcariu 1279; CandreaDens. 1348; REW 6394) cf. it. sp. port. peso prov. cat. pes. Semantismul este normal cf. sp. shi Bogrea Dacor. IV 411. Der. pasa vb. (a cintari a impovara a copleshi; a durea a supara; a avea importantza a ingrijora) direct din lat. pensare (Pushcariu 1277; CandreaDens. 1347; REW 6391) cf. it. pesare prov. sp. port. pesar fr. peser (pentru ultimul sens cf. calabr. mi pisa „imi displace”); nepasare s. f. (indiferentza apatie); nepasator adj. (indiferent impasibil); pasamite adv. (dupa cite se vede) formatzie obscura care Candrea o deduce din imi pasa „ma priveshte” cu suf. bg. mite explicatzie aparent insufienta. Cf. apasa.