10 definitzii pentru afronta
Dictzionare explicative
Explica cele mai intalnite sensuri ale cuvintelor.
AFRONTÁ afrontez vb. I. Tranz. A infrunta. [Prez. ind. shi: afrónt. Var.: afruntá vb. I] Din fr. affronter (dupa infrunta).
afronta vt [At: DEX2 / V: run / Pzi: ~ront / E: fr affronter] 1 (Rar) A infrunta. 2 (Med) A apropia prin operatzie marginile unei plagi pentru o buna cicatrizare.
- sursa: MDA2 (2010)
- adaugata de blaurb.
- actziuni
AFRONTÁ vb. I tr. 1. A infrunta. 2. (Med.) A apropia prin operatzie buzele unei plagi pentru o buna cicatrizare. [< fr. affronter].
- sursa: DN (1986)
- adaugata de LauraGellner
- actziuni
AFRONTÁ vb. tr. 1. a se opune cu curaj; a infrunta a brava a sfida. 2. a apropia prin operatzie buzele unei plagi. (< fr. affronter)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adaugata de raduborza
- actziuni
AFRUNTÁ vb. I v. afronta.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adaugata de cata
- actziuni
afrunta vt vz afronta
- sursa: MDA2 (2010)
- adaugata de blaurb.
- actziuni
AFRUNTÁ afrúnt vb. I. Tranz. (Frantzuzism) A infrunta. Acela ce nu shtie o jertfa k safrunte E mic de suflet. MACEDONSKI O. II 36.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adaugata de blaurb.
- actziuni
AFRUNTÁ afrúnt vb. I. Tranz. (Frantzuzism) A infrunta. Fr. affronter (dupa infrunta).
- sursa: DLRM (1958)
- adaugata de lgall
- actziuni
Dictzionare morfologice
Indica formele flexionare ale cuvintelor (conjugari, declinari).
afrontá (a ~) (afron) vb. ind. prez. 3 afronteáza
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adaugata de CristinaDianaN
- actziuni
afrontá/afruntá vb. (sil. fron /frun) ind. prez. 1 sg. afrónt/afrúnt 3 sg. shi pl. afrónta/afrúnta
- sursa: Ortografic (2002)
- adaugata de siveco
- actziuni
- silabatzie: a-fron-ta
verb (VT201) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numarul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult k perfect | |
singular | I (eu) |
| (sa)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (sa)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (sa)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (sa)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (sa)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (sa)
|
|
|
|
verb (VT3) | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numarul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult k perfect | |
singular | I (eu) |
| (sa)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (sa)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (sa)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (sa)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (sa)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (sa)
|
|
|
|
- silabatzie: a-fron-ta
verb (VT3) | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numarul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult k perfect | |
singular | I (eu) |
| (sa)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (sa)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (sa)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (sa)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (sa)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (sa)
|
|
|
|
verb (VT201) | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numarul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult k perfect | |
singular | I (eu) |
| (sa)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (sa)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (sa)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (sa)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (sa)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (sa)
|
|
|
|
afronta, afrontezverb
-
- Acela ce nu shtie o jertfa k safrunte E mic de suflet. MACEDONSKI O. II 36. DLRLC
-
- 2. A apropia prin operatzie marginile unei plagi pentru o buna cicatrizare. MDA2 DN
etimologie:
- affronter (dupa infrunta). DEX '09 MDA2 DLRM DN